Эту надпись не нужно стирать

Эту надпись не нужно стирать thumbnail

Îðèãèíàë.
Ñîõðàíè ìîþ òåíü. Íå ìîãó îáúÿñíèòü. Èçâèíè.
Ýòî íóæíî òåïåðü. Ñîõðàíè ìîþ òåíü, ñîõðàíè.
Çà òâîåþ ñïèíîé óìîëêàåò â êóñòàõ áåãîòíÿ.
Ìíå ïîðà óõîäèòü. Òû îñòàíåøüñÿ ïîñëå ìåíÿ.
Äî ñâèäàíüÿ, ñòåíà. ß ïîøåë. Ïóñòü ïðèñíÿòñÿ êóñòû.
Âäîëü óñíóâøèõ áîëüíèö. Îñâåùåííûé ëóíîé. Êàê è òû.
Ïîñòàðàþñü íàâåê ñîõðàíèòü ýòîò âå÷åð â ãðóäè.
Íå ñåðäèñü íà ìåíÿ. Íóæíî ÷òî-òî èìåòü ïîçàäè.

Ñîõðàíè ìîþ òåíü. Ýòó íàäïèñü íå íóæíî ñòèðàòü.
Âñå ðàâíî ÿ ñþäà íèêîãäà íå ïðèäó óìèðàòü,
Âñå ðàâíî òû ìåíÿ íèêîãäà íå ïîïðîñèøü: âåðíèñü.
Åñëè êòî-òî ïðèæìåòñÿ ê òåáå, äîðîãàÿ ñòåíà, óëûáíèñü.
×åëîâåê — ýòî øàð, à äóøà — ýòî íèòü, ãîâîðèøü.
 ñàìîì äåëå ãëÿäèò íà òåáÿ íåèçâåñòíûé ìàëûø.
Îòïóñòèòü — ãîâîðèøü — âîçíåñòèñü íàä çåëåíîé ëèñòâîé.
Òû ãëÿäèøü íà ìåíÿ, êàê ÿ ïàäàþ âíèç ãîëîâîé.

Ðàçíîáîé è òîñêà, òåìíîòà è ñëåçà íà ãëàçàõ,
èçîáèëüå ìèíóò âäàëåêå íà áîëüíè÷íûõ ÷àñàõ.
Ïðîïëûâàåò áóêñèð. Ïóñòîòà ó íåãî çà êîðìîé.
Çîëîòàÿ ëóíà âûñîêî íàä êèðïè÷íîé òþðüìîé.
Ïîñâÿùàþ ñâîáîäå îäèíî÷åñòâî âîçëå ñòåíû.
Çàâåùàþ ñòåíå ñòóê øàãîâ ïîñðåäè òèøèíû.
Îáðàùàþñü ê ñòåíå, â òåìíîòå íàïðÿæåííî äûøà:
çàâåùàþ òåáå íàâñåãäà îáóçäàòü ìàëûøà.

Íå õî÷ó óìèðàòü. Ìíå íå âûäåðæàòü ñìåðòè óìó.
Íå ïóãàé ìàëûøà. ß áîþñü ïîãðóæàòüñÿ âî òüìó.
Íå õî÷ó óõîäèòü, íå õî÷ó óìèðàòü, ÿ äóðàê,
íå õî÷ó, íå õî÷ó ïîãðóæàòüñÿ â ñîçíàíüè âî ìðàê.
Òîëüêî æèòü, òîëüêî æèòü, ïîäïèðàÿ òâîé õîëîä ïëå÷îì.
Íè ñåáå, íè äðóãèì, íè ëþáâè, íèêîìó, íè ïðè ÷åì.
Òîëüêî æèòü, òîëüêî æèòü è íà âñå íàïëåâàòü, çàáûâàòü.
Íå õî÷ó óìèðàòü. Íå ìîãó ÿ ñåáÿ óáèâàòü.

Òàê îêðèêíè ìåíÿ. Ìàñòåðèöà êðè÷àòü è ðóãàòü.
Òàê îêðèêíè ìåíÿ. Òàê ëåãêî ìàëûøà íàïóãàòü.
Òàê îêðèêíè ìåíÿ. Íå òî ñàì ÿ ñåé÷àñ çàêðè÷ó:
Ýé, ìàëûø! — è òîò÷àñ ïî ïðîñòðàíñòâàì ïóñòûì ïîëå÷ó.
Òû ïðàâà: íóæíî ÷òî-òî èìåòü çà ñïèíîé.
Õîðîøî, ÷òî òåïåðü îñòàþòñÿ âî ìðàêå çà ìíîé
íå áåçãëàñíûé àãåíò ñ ãîëóáèíûì ïëàùîì íà ïëå÷å,
íå äóøà è íå ïëîòü — òîëüêî òåíü íà òâîåì êèðïè÷å.

Èçîëÿòîð òîñêè — èëè ïðîñòî äâèæåíüå âïåðåä.
Íàäçèðàòåëü ëþáâè — èëè ïðîñòî ìîé ðóññêèé íàðîä.
Õîðîøî, ÷òî íàøëàñü òà, ÷òî ìîæåò è âàñ ïîðîäíèòü.
Õîðîøî, ÷òî âñåãäà âñå ðàâíî âàì, êîãî âàì êàçíèòü.
Çà òîáîþ òþðüìà. À çà ìíîþ — ëèøü òåíü íà òåáå.
Õîðîøî, ÷òî ïîëçåò ÿðêî-æåëòûé ðàññâåò ïî òðóáå.
Õîðîøî, ÷òî êîí÷àåòñÿ íî÷ü. Ïðèáëèæàåòñÿ äåíü.
Ñîõðàíè ìîþ òåíü.

Ïåðåâîä. Las Cartas a la pared.
Guarda, guarda mi sombra. No puedo explicarlo, perdona.
Lo necesito. Guardala, guarda ahora.
Ya se calla el correteo en los arbustos detras de ti
Y yo tengo que irme. Solo tu quedaras despues de mi.
Hasta siempre, pared. Yo me voy. Que te suennes de mi!
Alumbrado con la luna – como tu, aqui.
Tratare de guardar esta noche en mi corazon.
Guarda, guarda mi sombra. No te limpies esta inscripcion
No te vas enfadada. Solo quiero tener algo atras en el porvenir.
A pesar de todo, no vendre por aqui a morir.
A pesar de todo, nunca me llamaras – quedate!
Y si alquien se pega a ti, mi amiga pared, sonriele!
Y me dices que el hombre es bola y el hilo es alma
De verdad, si, te mira un ninno extranno
Ya dejar – dices tu – y subir sobre el verde follaje.
Y me miras caer con la cabeza abajo.
Confusion y tristeza, una lagrima y oscuridad
Abundancia de minutos en el reloj a lo lejos – la eternidad.
Mira, pasa un barco. El vacio esta alrededor de el
Y la luna de plata esta alta sobre la carcel.
Y a la libertad le dedico toda mi soledad
Y a la pared le consagro el susurro en plena tranquilidad
Me dirijo a la pared, en la oscuridad y muy tenso estando:
Te lo lego domar para siempre al ninno extranno.
Yo no quiero morir. No lo voy soportar con la mente.
No asustes al nio. Tengo miedo perder a mi ente.
Yo no quiero marcharme, yo no quiero morir. Soy un tonto.
Yo no quiero, no quiero oscurecerse la mente tan pronto.
Y viviendo vivir, apoyandose sobre ti.
Y ni otros, ni nadie, ni amor para mi.
Y viviendo vivir, y de todo olvidar.
Yo no quiero morir. Y no puedo a si mismo matar.
Pues, tu, llamame! La maestra de gritos y rinnas
Pues, tu, llamame! Es tan facil asustar al ninno.
Pues, tu, llamame! O ahora yo mismo gritare
Vaya, nio! Y en sequida en el vacio volare.
Si, tu tienes razon – necesito tener algo atras en el porvenir.
Esta bien que no se quedan conmigo antes de morir
Ni el agente sin cara con el abrigo columbino en el hombro,
Ni el alma, no el cuerpo – solamente la sombra.
El aislador de tristeza – o el movimiento a frente
El carcelero de amor – o justamente mi gente
Esta bien que se haya encontrado la que les pudo emparentar
Esta bien que siempre vos da igual a quienes matar
Esta bien que se acerque el amanecer amarillo
Esta bien que termine la noche. Empieza el dia.
La pared, terminada la noche – y un hombre
Y te pido ahora – guardala, guarda mi sombra.

Читайте также:  Можно ли стирать вещи фейри

Источник

Понедельник, 22 Августа 2016 г. 19:08

+ в цитатник

Стихи Иосиф Бродский Художник Ladfree (IURII LADUTKO Russia)

Когда теряет равновесие твоё сознание усталое,
когда ступеньки этой лестницы уходят из под ног, как палуба,

когда плюёт на человечество твоё ночное одиночество, –
ты можешь размышлять о вечности и сомневаться в непорочности
идей, гипотез, восприятия произведения искусства,
и – кстати – самого зачатия Мадонной сына Иисуса.

Но лучше поклоняться данности с глубокими её могилами,
которые потом, за давностью, покажутся такими милыми.
Да.
Лучше поклоняться данности с короткими её дорогами,
которые потом до странности покажутся тебе широкими,
покажутся большими, пыльными, усеянными компромиссами,
покажутся большими крыльями, покажутся большими птицами

Да.
Лучше поклонятся данности c убогими её мерилами,
которые потом до крайности, послужат для тебя перилами
(хотя и не особо чистыми), удерживающими в равновесии
твои хромающие истины на этой выщербленной лестнице.

Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини.
Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани.
За твоею спиной умолкает в кустах беготня.
Мне пора уходить. Ты останешься после меня.
До свиданья, стена. Я пошёл. Пусть приснятся кусты.
Вдоль уснувших больниц. Освещённый луной. Как и ты.
Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади.

Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать.
Всё равно я сюда никогда не приду умирать,
Всё равно ты меня никогда не попросишь: вернись.
Если кто-то прижмётся к тебе, дорогая стена, улыбнись.
Человек – это шар, а душа – это нить, говоришь.
В самом деле глядит на тебя неизвестный малыш.
Отпустить – говоришь – вознестись над зелёной листвой.
Ты глядишь на меня, как я падаю вниз головой.

Читайте также:  Чем стирать шерстяной шарф

Разнобой и тоска, темнота и слеза на глазах,
изобилье минут вдалеке на больничных часах.
Проплывает буксир. Пустота у него за кормой.
Золотая луна высоко над кирпичной тюрьмой.
Посвящаю свободе одиночество возле стены.
Завещаю стене стук шагов посреди тишины.
Обращаюсь к стене, в темноте напряжённо дыша:
завещаю тебе навсегда обуздать малыша.

Не хочу умирать. Мне не выдержать смерти уму.
Не пугай малыша. Я боюсь погружаться во тьму.
Не хочу уходить, не хочу умирать, я дурак,
не хочу, не хочу погружаться в сознаньи во мрак.
Только жить, только жить, подпирая твой холод плечом.
Ни себе, ни другим, ни любви, никому, ни при чём.
Только жить, только жить и на всё наплевать, забывать.
Не хочу умирать. Не могу я себя убивать.

Так окрикни меня. Мастерица кричать и ругать.
Так окрикни меня. Так легко малыша напугать.
Так окрикни меня. Не то сам я сейчас закричу:
Эй, малыш! – и тотчас по пространствам пустым полечу.
Ты права: нужно что-то иметь за спиной.
Хорошо, что теперь остаются во мраке за мной
не безгласный агент с голубиным плащом на плече,
не душа и не плоть – только тень на твоём кирпиче.

Изолятор тоски – или просто движенье вперёд.
Надзиратель любви – или просто мой русский народ.
Хорошо, что нашлась та, что может и вас породнить.
Хорошо, что всегда всё равно вам, кого вам казнить.
За тобою тюрьма. А за мною – лишь тень на тебе.
Хорошо, что ползёт ярко-жёлтый рассвет по трубе.
Хорошо, что кончается ночь. Приближается день.
Сохрани мою тень

https://www.liveinternet.ru/users/-krasota-/post396664602/

Метки:
Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать.

Читайте также:  Брюки из кожзама как стирать

 

Процитировано 1 раз

Понравилось: 3 пользователям

Источник

Сохрани
мою
тень.
Не
могу
объяснить.
Извини.

Это
нужно
теперь.
Сохрани
мою
тень,
сохрани.

За
твоею
спиной
умолкает
в кустах
беготня.

Мне
пора
уходить.
Ты
останешься
после
меня.

До
свиданья,
стена.
Я пошел.
Пусть
приснятся
кусты.

Вдоль
уснувших
больниц.
Освещенный
луной.
Как
и ты.

Постараюсь
навек
сохранить
этот
вечер
в груди.

Не
сердись
на
меня.
Нужно
что-то
иметь
позади.

Сохрани
мою
тень.
Эту
надпись
не
нужно
стирать.

Все
равно
я сюда
никогда
не
приду
умирать,

Все
равно
ты
меня
никогда
не
попросишь:
вернись.

Если
кто-то
прижмется
к тебе,
дорогая
стена,
улыбнись.

Человек
— это
шар,
а душа
— это
нить,
говоришь.

В самом
деле
глядит
на
тебя
неизвестный
малыш.

Отпустить
— говоришь
— вознестись
над
зеленой
листвой.

Ты
глядишь
на
меня,
как
я падаю
вниз
головой.

Разнобой
и тоска,
темнота
и слеза
на
глазах,

изобилье
минут
вдалеке
на
больничных
часах.

Проплывает
буксир.
Пустота
у него
за
кормой.

Золотая
луна
высоко
над
кирпичной
тюрьмой.

Посвящаю
свободе
одиночество
возле
стены.

Завещаю
стене
стук
шагов
посреди
тишины.

Обращаюсь
к стене,
в темноте
напряженно
дыша:

завещаю
тебе
навсегда
обуздать
малыша.

Не
хочу
умирать.
Мне
не
выдержать
смерти
уму.

Не
пугай
малыша.
Я боюсь
погружаться
во
тьму.

Не
хочу
уходить,
не
хочу
умирать,
я дурак,

не
хочу,
не
хочу
погружаться
в сознаньи
во
мрак.

Только
жить,
только
жить,
подпирая
твой
холод
плечом.

Ни
себе,
ни
другим,
ни
любви,
никому,
ни
при
чем.

Только
жить,
только
жить
и на
все
наплевать,
забывать.

Не
хочу
умирать.
Не
могу
я себя
убивать.

Так
окрикни
меня.
Мастерица
кричать
и ругать.

Так
окрикни
меня.
Так
легко
малыша
напугать.

Так
окрикни
меня.
Не
то
сам
я сейчас
закричу:

Эй,
малыш!
— и тотчас
по
пространствам
пустым
полечу.

Ты
права:
нужно
что-то
иметь
за
спиной.

Хорошо,
что
теперь
остаются
во
мраке
за
мной

не
безгласный
агент
с голубиным
плащом
на
плече,

не
душа
и не
плоть
— только
тень
на
твоем
кирпиче.

Изолятор
тоски
— или
просто
движенье
вперед.

Надзиратель
любви
— или
просто
мой
русский
народ.

Хорошо,
что
нашлась
та,
что
может
и вас
породнить.

Хорошо,
что
всегда
все
равно
вам,
кого
вам
казнить.

За
тобою
тюрьма.
А за
мною
— лишь
тень
на
тебе.

Хорошо,
что
ползет
ярко-желтый
рассвет
по
трубе.

Хорошо,
что
кончается
ночь.
Приближается
день.

Источник