Как стирать кресло romer

Как стирать кресло romer thumbnail

Поздравляем Вас с приобретением детского автомобильного сиденья Britax Römer Trifix!

Содержание

1 Обзор комплектации изделия
2 Применение в автомобиле
3 Установка
4 Снятие
5 Уход и эксплуатация
5.1 Уход за замком ремня
5.2 Чистка
5.3 Снятие чехла
5.4 Замена чехла
6 Инструкции по уходу
7 Гарантия

Обзор комплектации изделия

Инструкция к Britax Römer Trifix обзорный чертёж, схема 1

  1. Точки присоединения isofix (в автомобиле)
  2. Направляющие isofix для ремня
  3. Подголовник
  4. Стопор ремня
  5. Пряжка ремня
  6. Нагрудные накладки
  7. Плечевые ремни
  8. Фиксатор натяжения
  9. Регулятор натяжения
  10. Рычаг откидывания
  11. Кнопки разблокировки isofix
  12. Индикаторы isofix

Инструкция к Britax Römer Trifix обзорный чертёж, схема 2

  1. Регулировочное кольцо подголовника
  2. Top Tether
  3. Отсек для инструкции по эксплуатации
  4. Матерчатая петля
  5. Зажимные рычаги isofix
  6. Корпус сиденья

Детское кресло безопасности спроектировано, протестировано и сертифицировано согласно требованиям Европейского стандарта оборудования безопасной перевозки детей (ECE R 44/04). Тестовая отметка E (в кружке) и номер сертификации расположен на оранжевой сертификационной этикетке (этикетка на детском сиденье).

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденьеПроверка и разрешение на эксплуатацию согласно ECE * R 44/04 * ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
ГруппаВес
TRIFIXIОт 9 до 18 кг
  • Данная сертификация признается недействительной, если в детское сиденье вносились какие-либо изменения
  • Детское сиденье Trifix должно использоваться только для обеспечения безопасности Вашего ребенка в автомобиле. Оно никогда не должно использоваться как сиденье или игрушка в доме

Применение в автомобиле

Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и всегда храните их рядом в помеченном отсеке на детском сиденье.

Инструкция к детскому автокреслу Romer Trifix

Инструкция для автокресла Britax Roemer Trifix (RU)
Инструкция для автокресла Britax Roemer Trifix (EN)
Список автомобилей с якорным креплением

Выполняйте инструкции безопасной перевозки детей, описанные в руководстве по эксплуатации автомобиля.

Сиденье можно использовать во всей автомобилях, оснащенных системами анкерного крепления isofix и TopTether. Узнать о расположении креплений Top Tether в салоне и о том, какие сиденья подходят для автокресел при весе детей 9-18 кг, можно из руководства по эксплуатации автомобиля.

Вы можете использовать детское автомобильное кресло:

В направлении движенияДа
Против движенияНет 1

Приспособления сидений:

Крепления isofix (между поверхностью и спинкой кресла) и точек крепления Top Tether (например, на багажной полке, на полу или за спинкой кресла)

Да 2

1) Использование разрешено на автокресле, установленном против движения (например, в фургоне или микроавтобусе), которое также должно быть утверждено для транспортировки взрослого человека. Сиденье не должно располагаться там, где разворачивается надувная подушка безопасности.
2) Для области перед передней надувной подушки безопасности: Сдвиньте пассажирское кресло назад до конца, руководствуясь инструкцией по эксплуатации автомобиля.

Для защиты всех пассажиров автомобиля

При непредвиденной остановке или несчастном случае люди или предметы, которые не закреплены должным образом в автомобиле, могут нанести вред остальным пассажирам. По этой причине всегда проверяйте, чтобы…

  • спинки автомобильных кресел были закреплены (например, щеколда на сложенном назад сиденье задвинута)
  • все тяжелые или острые предметы в автомобиле (например, на багажной полке) должны быть закреплены
  • все пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями безопасности
  • детское сиденье всегда должно быть закреплено крепежной системой isofix и крепежом top tether, даже если ребенка нет в кресле

Для защиты Вашего ребенка

  • Чем более плотно и удобно ремни прилегают к телу ребенка, тем в большей он безопасности
  • Не оставляйте Вашего ребенка без присмотра в автомобиле в детском сиденье
  • Использование на заднем сиденье: Сместите переднее сиденье вперед настолько, чтобы ноги Вашего ребенка не ударялись о спинку переднего сиденья (чтобы избежать риск повреждения)
  • Детское сиденье может сильно нагреться под прямым солнечным светом. Предупреждение: Кожа детей чувствительна и в результате может быть повреждена. Оберегайте детское сиденье от прямого солнечного излучения
  • Разрешайте Вашему ребенку входить и выходить из автомобиля только на тротуар
  • Делайте остановки в течение длительных поездок, чтобы дать Вашему ребенку возможность побегать и поиграть

Для защиты Вашего автомобиля

Некоторые покрытия автомобильных сидений из более деликатных материалов (напр., велюр, кожа и т.д.) изнашиваются от использования детского сиденья. Для оптимальной защиты покрытия сидений мы рекомендуем использовать специальную для них защиту BRITAX RÖMER, доступную в виде аксессуаров.

Для безопасности Вашего ребенка перед каждой поездкой проверяйте, чтобы…

  • детское сиденье по обеим сторонам было закреплено запорными рычагами isofix 17 в точках крепления системы isofix 01 и чтобы оба индикатора isofix 12 были полностью зелеными
  • детское сиденье было надёжно закреплено
  • верхний ремень Top Tether 14 был плотно затянут через спинку автомобильного кресла, а индикатор натяжения 27 имел зеленый цвет
  • ремни детского сиденья плотно прилегали к телу, не сжимая ребенка
  • плечевые ремни 07 были правильно натянуты и не переплетены
  • плечевые подкладки 06 правильно располагались на теле ребенка
  • язычки замка 21 были присоединены к замку ремня безопасности 05

Предупреждение: Если Ваш ребенок пробует открыть серые блокирующие кнопки isofix 11 или замок ремня, 05 заблаговременно исключите такую возможность. Обеспечьте, чтобы детское сиденье было правильно закреплено, и убедитесь, что Ваш ребенок надёжно защищен. Расскажите Вашему ребенку о возможных опасностях

Установка

Подготовительная работа

1. Если Ваш автомобиль согласно стандарту не оборудован направляющими для фиксации isofix, зажмите две направляющие, 02 которые интегрированы в кресло* с прорезями на передней стороне, на две точки крепления isofix 01 вашего автомобиля

Инструкция к Britax Römer Trifix направляющие для isofix

ПОДСКАЗКА: Точки крепления системы isofix расположены между поверхностью и подголовником автомобильного сиденья.

2. Переместите подголовник на автомобильном кресле в верхнее положение

* Направляющие ремня упрощают установку детского сиденья с помощью точек крепления isofix и предотвращают повреждение покрытия сиденья. Если они не используются, то они должны быть сняты и храниться в безопасном месте. На автомобилях со складной спинкой направляющие для фиксации должны сниматься до того, как спинка складывается. Любые проблемы обычно возникают из-за грязи или инородных предметов на направляющих для фиксации и на крючках. Чтобы устранить их, следует удалить грязь или инородные предметы.

  1. Вытяните серую матерчатую петлю 16 к зажимным рычагам 17 до щелчка, указывающего на их окончательное зацепление

Инструкция к Britax Römer Trifix регулировка isofix

  1. Вытяните верхний ремень Top Tether 14 от отсека для инструкции 15 и проденьте его через сиденье

Инструкция к Britax Römer Trifix регулировка top tether

  1. Разместите детское сиденье на сидении автомобиля в направлении движения
  2. Возьмите детское сиденье обеими руками и вставьте до упора два запорных рычага 17 в направляющие. 02 Вы услышите щелчок с обеих сторон

Предупреждение: Если запорные рычаги зацеплены правильно, оба индикатора isofix 12 окажутся полностью зелеными

Инструкция к Britax Römer Trifix установка

  1. Сдвиньте детское сиденье с силой назад до упора

Инструкция к Britax Römer Trifix установка в автомобиле

  1. Покачайте детское сиденье, чтобы проверить надежность крепления, и удостоверьтесь, что оба индикатора isofix 12 полностью зеленые
  2. Возьмите верхний ремень Top Tether 14 и потяните его за металлический язычок 28 от ремня. Вытягивайте верхний ремень Top Tether 14 к крючку ремешка 26 до тех пор, пока он не станет V-образным
Читайте также:  Как правильно стирать наматрасник

Инструкция к Britax Römer Trifix крепление top tether

  1. Вытащите верхний ремень Top Tether 14 на левую и правую стороны кресла за подголовник

Инструкция к Britax Römer Trifix фиксация top tether

  1. Зацепите крючок ремешка 26 за анкерную точку Top Tether, указанную в руководстве по эксплуатации автомобиля

Инструкция к Britax Römer Trifix расположение top tether

  1. Натягивайте ремень Top Tether 14 до тех пор, пока индикатор натяжения 27 не станет зеленым и верхний ремень Top Tether 14 не натянется туго

Инструкция к Britax Römer Trifix натяжение top tether

  1. Нажмите на фиксатор натяжения 08 и потяните оба плечевых ремня 07 вперед. Предупреждение: Не тяните за плечевые прокладки 06

Инструкция к Britax Römer Trifix регулировка ремней

  1. Отсоедините замок ремня 05 (нажмите красную кнопку)
  2. Потяните плечевые ремни 07 к одной стороне, а два замка ремней 21 в натяжитель ремня 04

Инструкция к Britax Römer Trifix регулировка ремней

  1. Удостоверьтесь, что замок 05 откинута вперед и посадите Вашего ребенка в сиденье
  2. Положите плечевые ремни 07 на плечи Вашего ребенка

Предупреждение: Плечевые ремни 07 не должны быть подогнуты или переплетены.

  1. Правильно отрегулированный подголовник 03 обеспечивает оптимальную защиту вашего ребенка в сиденье. Подголовник 03 должен быть отрегулирован таким образом, чтобы плечевые ремни 07 находились на том же уровне, что и плечи Вашего ребёнка или немного выше

Инструкция к Britax Römer Trifix правильное расположение подголовника

  1. Потяните регулировочное кольцо от подголовника 13 вверх

Инструкция к Britax Römer Trifix регулировка подголовника

  1. Сдвиньте подголовник 03 на высоту плечевого ремня и проверьте, чтобы он надежно закреплялся плавным движением подголовника 03 вниз
  2. Соедините два язычка замка 21 вместе и сцепите их до того, как вставите в замок ремня 05 — до щелчка

Инструкция к Britax Römer Trifix фиксация ребёнка ремнём

  1. Потяните натяжной ремень 09 до пролегания его ровно и удержания тела Вашего ребенка

Инструкция к Britax Römer Trifix натяжение ремней

Предупреждение: Вытяните натяжной ремень вперед

Предупреждение: Бедренные ремни 28 должны находиться внизу насколько, чтобы охватить бёдра Вашего ребенка

Снятие детского сиденья с системой isofix

  1. Ослабьте ремень Top Tether 14
  2. Отцепить крючок ремешка 26 от точки крепления и протяните ремень Top Tether 14 вперед через детское
  3. Нажмите на серые кнопки разблокировки isofix на левой и правой стороне корпуса сиденья 18. Запорные рычаги isofix 17 будут освобождены, а два индикатора isofix 12 станут красными
  4. Потяните кресло вперед и уложите ремень Top Tether 14 назад в отсек для руководства пользователя 15
  5. Сдвиньте зажимные рычаги isofix 17 назад в корпус сиденья 18 Когда зажимные рычаги возвращаются обратно, слышна трещотка

ПОДСКАЗКА: Зажимные рычаги должны быть защищены от повреждения, когда они возвращаются обратно в основание сиденья

Предупреждение: Уберите детское сиденье из автомобиля, если оно надежно не закреплено

Уход и эксплуатация

Уход за замком ремня

Жизненно важно для Вашего ребёнка, чтобы замок ремня работал исправно. Неисправности замка ремня обычно являются результатом накопления грязи или инородных предметов:

  • Язычок замка извлекается исключительно медленно нажатием красной разблокирующей кнопки
  • Язычки замка больше не должны запираться до отказа (напр., они будут вытолкнуты вновь, если Вы попытаетесь их вставить)
  • Язычки замка сцепляются без слышимого «щелчка»
  • Язычки замка должны вставляться с силой (Вы почувствуете сопротивление)
  • Замок открывается только при нажатии с силой

Устранение неисправности

Промойте замок ремня безопасности так, чтобы он снова мог нормально работать:

  1. Отсоедините замок ремня 05 (нажмите красную кнопку)
  2. Протяните эластичную кайму через замок ремня 05

Инструкция к Britax Römer Trifix замок

  1. Откройте текстильную застежку на перемещаемой подкладке 20 и отсоедините ее от чехла

Инструкция к Britax Römer Trifix снятие замка

  1. Сдвиньте металлическую пластину, 22 которая используется для крепления замка ремня, 05 на верхний край корпуса сиденья через паз для ремней 31

Инструкция к Britax Römer Trifix снятие замка

  1. Замочите замок ремня 05 в теплой воде с жидкостью для мытья посуды минимум на час. Затем тщательно прополощите и высушите ее

Чистка

Используйте оригинальные сменные чехлы BRITAX RÖMER, поскольку чехол для сиденья является неотъемлемой частью детского сиденья. Он играет важную роль в надежной работе системы. Сменные чехлы для сидений имеются в наличии у торгующей организации.

  • Запрещено использование детского сиденья без чехла
  • Чехол можно снимать и стирать в режиме деликатной (при 30 °C) машинной стирки с мягким моющим средством. Ознакомьтесь с инструкциями по стирке на ярлыке чехла
  • Чистку пластмассовых деталей производите в мыльной воде. Не применяйте агрессивных чистящих средств (такие как растворители)
  • Ремни можно стирать в теплой мыльной воде.
    Предупреждение: Никогда не удаляйте язычки замка 21 с ремней
  • Нагрудные накладки можно стирать в теплой мыльной воде

Снятие чехла

  1. Нажмите рычаг откидывания 10 вверх и переместите корпус сиденья 18 назад в вертикальное положение

Инструкция к Britax Römer Trifix рычаг откидывания

  1. Ослабьте ремни насколько это возможно
  2. Откройте замок ремня 05 (нажав красную кнопку)

Инструкция к Britax Römer Trifix

  1. Отсоедините текстильную застежку на перемещаемой подкладке 20
  2. Установите подголовник 03 в самое нижнее положение

Инструкция к Britax Römer Trifix снятие чехла

  1. Снимите чехол подголовника 31
  2. Откройте кнопки на левой и правой частях задней стороны чехла
  3. Сложите нижнюю сторону чехла на поверхность сиденья
  4. Проденьте ремни через прорези чехла
  5. Пропустите эластичный стык чехла под концом корпуса сиденья

ПОДСКАЗКА: Начинайте с регуляторов на поверхности сиденья и верхней стороны сиденья

  1. Потяните чехол немного вверх и наденьте его затем поверх подголовника
  2. Вытащите замок ремня 05 и конец ремня из чехла.
  3. Потяните чехол немного вверх и затем проденьте прорезью через подголовник 03

Замена чехла

Все описанные операции следует выполнить в обратной последовательности.

Предупреждение: Убедитесь в том, что ремни не запутаны и правильно вложены в пазы для ремня в чехле.

Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и всегда храните их рядом в помеченном отсеке на детском сиденье.

Инструкции по уходу

Чтобы убедиться в полной безопасности детского сиденья:

  • При аварии со скоростью при столкновении выше 10 км/ч детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом. В данном случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизируйте его должным образом
  • Регулярно проверяйте все важные детали на предмет отсутствия повреждений.. Убедитесь, что все механические детали находятся в совершенно исправном состоянии
  • Следите за тем, чтобы сиденье не было зажато между жесткими деталями конструкции автомобиля (двери, направляющие сидений и т.д.) или повреждено
  • Всегда проверяйте детское сиденье на повреждения (например, при его падении)
  • Никогда не смазывайте детское кресло

Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в Вашей стране.

Утилизация упаковкиКонтейнер для картонных коробок
Чехол сиденьяПрочий мусор, термическая утилизация
Пластмассовые деталиКонтейнер согласно маркировке
Металлические деталиКонтейнер для металлолома
Лямки ремнейКонтейнер для полиэстера
Замок и язычокПрочий мусор
Читайте также:  Zanussi zwo 181 как стирать

Гарантия

Для данного детского сиденья мы предоставляем гарантию на неисправности изготовления или дефекты материала. Гарантийный срок исчисляется с дня покупки. Гарантия на детское сиденье распространяется, если оно использовалось правильно и отправлено нам в чистом и аккуратном виде.

Гарантия не распространяется на:

  • видимые следы истирания и повреждения от чрезмерного воздействия
  • повреждение, возникшее от неподходящего или неправильного использования

На что распространяется гарантия?

Материалы: Все наши материалы отвечают высоким требованиям стойкости цвета при подверженности ультрафиолетовому излучению. Тем не менее, все материалы выцветают при воздействии ультрафиолетового излучения. В данном случае это не дефект материала, а естественный износ, на который гарантия не распространяется.

Пряжка: Неисправная работа замка часто возникает в результате накопления грязи или появления инородных предметов, которые могут помешать ее функционированию надлежащим образом. В данном случае замок следует прочистить. Обратитесь к инструкции по эксплуатации сиденья.

При возникновении гарантийного случая немедленно обратитесь к торговой организации. Там Вам дадут необходимый совет и окажут поддержку. В ходе рассмотрения претензий будут применены сниженные цены на изделия. Следуйте общим положениям и условиям соглашения, предоставляемым торговой организацией.

Использование, уход и техническое обслуживание

При использовании детского сиденья руководствуйтесь инструкциями по эксплуатации. Мы настоятельно рекомендуем использовать только подлинные крепления и запасные части.

Источник

Поздравляем вас с покупкой и благодарим за выбор детского автокресла Britax Römer Dualfix.

Инструкция для автокресла Britax Roemer Dualfix

Инструкция к Britax Römer Dualfix

Содержание

1 Обзор изделия
2 Функция удобного доступа
3 Применение в автомобиле
4 Уход и содержание в исправном состоянии
5 Инструкции по уходу
6 Установка
7 Посадка и фиксация ребёнка
8 Позиции наклона спинки
9 Вкладыш для младенцев
10 Функция вращения + смена группы

1. Обзор изделия

Инструкция к Britax Römer Dualfix схема 1

  1. Точки крепления isofix (в автомобиле)
  2. Направляющие для фиксации isofix
  3. Чехол
  4. Подголовник
  5. Нагрудные накладки
  6. Плечевые лямки
  7. Замок ремня
  8. Фиксатор натяжения
  9. Регулировочная лямка
  10. Кнопка наклона сиденья
  11. Матерчатая петля
  12. Запорные устройства
  13. Кнопка фиксатора
  14. Индикаторы isofix

Инструкция к Britax Römer Dualfixсхема 2

  1. Отсек для принадлежностей
  2. Основание Dualfix
  3. Опора
  4. Кнопки регулировки
  5. Индикатор опоры
  • Детское сиденье сконструировано, протестировано и сертифицировано согласно требованиям Европейского стандарта на оборудование для безопасной перевозки детей (ECE R 44/04). Тестовая отметка E (в кружке) и номер сертификата расположены на оранжевой сертификационной этикетке (этикетка на детском сиденье)
  • Данная сертификация признаётся недействительной, если в конструкцию детского сиденья были внесены какие-либо изменения
  • Детское сиденье Dualfix должно использоваться только для обеспечения безопасности вашего ребёнка в автомобиле. Запрещается использовать его в качестве игрушки или сиденья в доме.
  • Несанкционированные изменения могут стать причиной травм! Несанкционированные технические изменения могут снизить или полностью аннулировать защитные свойства сиденья. Не вносите технические изменения в конструкцию детского сиденья.
  • Используйте детское сиденье только согласно инструкциям для пользователя
BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденьеПротестировано и сертифицировано согласно стандарту ECE R 44/04
ГруппаВес
DUALFIX
0+ & 1От 0 до 18 кг

ECE — Европейский стандарт на оборудование для безопасной перевозки детей

2. Функция удобного доступа

Вращение сиденья Dualfix на 360 ° упрощает процесс посадки ребёнка в детское сиденье и высадки из него (функция удобного доступа).

На сиденье Dualfix есть серая предохранительная кнопка 20, которую следует нажать при переходе из группы 0+ в группу 1. Серая предохранительная кнопка 20 предотвращает риск ошибочного использования детского сиденья для ребёнка, не входящего в указанную группу

Использование в положении против направления движения:

Группа 0+ (0-13 кг)

  1. Удерживая кнопку наклона сиденья 10, установите детское сиденье в максимально откинутое (лежачее) положение
  2. Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа

Внимание! Перед каждой поездкой проверьте фиксацию детского сиденья и убедитесь в том, что вращающаяся часть сиденья полностью зафиксирована.

Группа 1 (9-18 кг)

  1. Удерживая кнопку наклона сиденья 10 и серую предохранительную кнопку 20, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
  2. Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа

Внимание! Перед каждой поездкой попытайтесь повернуть сиденье в обе стороны и убедитесь в том, что его вращающаяся часть полностью зафиксирована.

Использование в положении по направлению движения:

Группа 1 (9-18 кг)

  1. Удерживая кнопку наклона сиденья 10, установите детское сиденье в максимально вертикальное положение
  2. Нажмите серую кнопку вращения 23 и поверните сиденье на 90 ° в положение удобного доступа

Внимание! Перед каждой поездкой попытайтесь повернуть сиденье в обе стороны и убедитесь в том, что его вращающаяся часть полностью зафиксирована.

Инструкция к Britax Römer Dualfix функция поворота

3. Применение в автомобиле

Следуйте предписаниям по использованию детских фиксирующих систем, приведённым в руководстве по эксплуатации автомобиля.

Сиденье можно использовать во всех автомобилях, оснащённых системами анкерного крепления isofix. Узнать о том, какие автомобильные сиденья подходят для установки детских сидений для детей весом от 0 до 18 кг, можно из руководства по эксплуатации автомобиля.

Крепление сиденья с помощью системы isofix и опоры предполагает использование дополнительных фиксирующих элементов, требующих отдельной проверки. Сиденье может использоваться только в автомобилях, перечисленных в прилагаемом списке типов автомобилей. Этот список постоянно обновляется.

Детское сиденье можно использовать следующим образом:

В направлении движенияДа 1
Против движенияДа 1
С двух- или трёхточечным ремнём безопасности автомобиляНет
На сиденьях, имеющих крепления isofix (между сиденьем и спинкой)Да 2

1) По направлению движения: от 9 до 18 кг, против направления движения: от 0 до 18 кг

2) При наличии передней подушки безопасности: сдвиньте пассажирское сиденье назад до упора и следуйте указаниям в инструкции по эксплуатации автомобиля

Инструкция к Britax Römer Dualfix места установки

3) Использование разрешено на сиденье, расположенном против направления движения (например, в фургонах или микроавтобусах), только в том случае, если сиденье также допущено для использования взрослыми. Сиденье нельзя размещать в пределах досягаемости подушки безопасности в развернутом состоянии

4. Уход и содержание в исправном состоянии

Уход за замком ремня

Для безопасности вашего ребёнка крайне важно, чтобы замок ремня работал исправно. Причиной неисправности замка ремня обычно являются загрязнения или посторонние объекты. Неисправности:

  • Язычки замка очень медленно извлекаются после нажатия красной кнопки фиксатора
  • Язычки замка не фиксируются в закрытом положении (выскакивают обратно, если вы пытаетесь их вставить)
  • Язычки замка вставляются до конца без слышимого щелчка
  • Язычки замка вставляются с усилием (вы чувствуете сопротивление)
  • Замок открывается только со значительным усилием

Очистка чехла

Используйте только оригинальные сменные чехлы Britax Römer, поскольку чехол для сиденья является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль в работе системы. Сменные чехлы для сидений можно приобрести у вашего продавца.

  • Запрещается использовать детское сиденье без чехла
  • Чехол можно снимать и стирать в режиме деликатной машинной стирки (при 30 °C) с мягким моющим средством. Ознакомьтесь с инструкциями по стирке на ярлыке чехла
  • Очистку пластмассовых деталей следует производить в мыльной воде. Не применяйте агрессивные чистящие средства (такие как растворители)
  • Ремни можно стирать в тёплой мыльной воде
  • Нагрудные накладки можно стирать в тёплой мыльной воде
Читайте также:  Как стирать махровые полотенца видео

Внимание! Никогда не снимайте язычки замка 21 с лямок ремня.

Внимание! Запрещается использовать детское сиденье без чехла.

Снятие чехла

Инструкция к Britax Römer Dualfix Снятие чехлаИнструкция к Britax Römer Dualfix Снятие чехлаИнструкция к Britax Römer Dualfix Снятие чехла

  1. Удерживая кнопку наклона сиденья 10, переместите корпус сиденья 26 вниз в вертикальное положение
  2. Ослабьте лямки ремней, насколько это возможно
  3. Откройте замок ремня 07 (нажмите красную кнопку)
  4. Установите подголовник 04 в самое нижнее положение
  5. Снимите чехол подголовника 04
  6. Откройте кнопки на левой и правой частях задней стороны чехла
  7. Отсоедините эластичный шов чехла под краем корпуса сиденья. Совет: Начинайте с ручек по бокам сиденья и верхнего края корпуса сиденья
  8. Потяните чехол вверх через гнездо регулятора лямок
  9. Вытащите замок ремня 07 и конец лямки из чехла
  10. Потяните чехол немного вверх и затем проденьте подголовник через прорезь 04

Внимание! Убедитесь в том, что лямки не перекручены и правильно вложены в пазы для ремня в чехле.

Снятие нагрудных накладок:

Инструкция к Britax Römer Dualfix Снятие нагрудных накладокИнструкция к Britax Römer Dualfix Снятие нагрудных накладокИнструкция к Britax Römer Dualfix Снятие нагрудных накладок

  1. Ослабьте пятиточечный ремень детского сиденья, насколько это возможно. Отстегните плечевые лямки 06 от соединительной детали 28 с задней стороны сиденья
  2. Протяните снизу нагрудные накладки 05 и обе плечевые лямки 06 вперёд через пазы 29 (передняя часть сиденья)
  3. Снимите петли ремней 32 с пластмассовых продольных элементов 30 регулятора положения плечевых ремней по высоте 31
  4. Протяните нагрудные накладки 05 вперёд через пазы 29
  5. Снимите нагрудные накладки 05 с плечевых лямок 06

Внимание! Никогда не используйте детское сиденье без правильных установленных плечевых накладок

5. Инструкции по уходу

Чтобы обеспечить полную безопасность вашего ребёнка при использовании детского сиденья, принимайте во внимание следующее:

  • При аварии на скорости в момент удара свыше 10 км/час детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда могут быть заметны сразу. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизируйте его должным образом
  • Регулярно проверяйте все важные детали на отсутствие повреждений. Убедитесь в том, что все механические компоненты находятся в полностью исправном состоянии
  • Чтобы избежать повреждений, следите за тем, чтобы сиденье не было зажато между жёсткими деталями конструкции автомобиля (двери, направляющие сидений и так далее)
  • Всегда производите проверку детского сиденья в случае повреждения (например, при падении)
  • Никогда не смазывайте детали детского сиденья
  • Чтобы защитить вашего ребёнка должным образом, крайне важно устанавливать и использовать сиденье Dualfix в точном соответствии с данной инструкцией.
  • Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в вашей стране
Утилизация упаковкиКонтейнер для картона
Чехол сиденьяПрочие отходы, термическая утилизация
Пластмассовые деталиСогласно маркировке в соответствующий контейнер
Металлические деталиКонтейнер для металла
Ленты ремней безопасностиКонтейнер для полиэстера
Замок и язычокПрочие отходы

Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и всегда храните их под рукой в предназначенном для этого отсеке на детском сиденье.

Для защиты всех пассажиров автомобиля:

В случае непредвиденной остановки или аварии люди, не пристёгнутые ремнями безопасности, или предметы, не закреплённые должным образом, могут нанести травмы остальным пассажирам. По этой причине всегда проверяйте следующее:

  • Спинки автомобильных сидений должны быть зафиксированы (например, фиксатор на складном заднем сиденье должен быть защёлкнут)
  • Все тяжёлые или острые предметы в автомобиле (например, на полке багажника) должны быть закреплены
  • Все пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями безопасности
  • Детское сиденье всегда должно быть зафиксировано крепежной системой isofix, даже если ребёнка нет в сиденье

Для защиты вашего ребёнка:

  • Чем более плотно ремни прилегают к телу ребёнка, тем в большей безопасности он находится
  • Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра в автомобиле в детском сиденье
  • Использование на заднем сиденье: Сместите переднее сиденье вперёд настолько, чтобы ноги вашего ребёнка не могли удариться о спинку переднего сиденья (во избежание травмирования)
  • Детское сиденье может значительно нагреваться под воздействием прямых солнечных лучей.

Внимание! Кожа ребёнка очень чувствительна. Нагрев сиденья может привести к ожогам. Оберегайте детское сиденье от длительного воздействия прямых солнечных лучей, когда оно не используется

  • Разрешайте ребёнку входить в автомобиль и выходить из него только со стороны тротуара
  • Делайте остановки во время длительных поездок, чтобы ребёнок мог побегать и поиграть

Для защиты вашего автомобиля:

Некоторые покрытия автомобильных сидений из деликатных материалов (например, велюр, кожа и так далее) изнашиваются при использовании детского сиденья. Для оптимальной защиты покрытия сидений мы рекомендуем использовать специальное приспособление для защиты автомобильных сидений Britax Römer, которое можно приобрести дополнительно.

6. Установка

Инструкция к Britax Römer Dualfix направляющие для isofix

1. Если ваш автомобиль по умолчанию не оборудован направляющими для фиксации isofix, установите две направляющие 02, входящие в комплект поставки детского сиденья* (прорезями на передней стороне вверх), на две точки крепления isofix 01 вашего автомобиля.

Совет: Точки крепления системы isofix расположены между поверхностью и спинкой автомобильного сиденья.

2. Переместите подголовник на автомобильном сиденье в верхнее положение.

3. Если ваш автомобиль по умолчанию не оборудован направляющими для фиксации isofix, установите две направляющие 02, входящие в комплект поставки детского сиденья (прорезями на передней стороне вверх), на две точки крепления isofix 01 вашего автомобиля. Совет: Точки крепления системы isofix расположены между поверхностью и спинкой автомобильного сиденья.

4. Переместите подголовник на автомобильном сиденье в верхнее положение.

Направляющие для фиксации упрощают установку детского сиденья с помощью точек крепления isofix и предотвращают повреждение покрытия сиденья. Если они не используются, их следует снять и хранить в безопасном месте. На автомобилях с сиденьями со складной спинкой направляющие для фиксации необходимо снимать до того, как спинка будет сложена. Причиной проблем, как правило, становятся загрязненияили посторонние объекты на направляющих для фиксации и крючках. Чтобы устранить их, следует удалить грязь или посторонние объекты.

Инструкция к Britax Römer Dualfix установка

  1. Потяните за серую матерчатую петлю 11, чтобы выдвинуть оба запорных устройства 12
  2. Разместите детское сиденье на сиденье автомобиля в положении против направления движения

Инструкция к Britax Römer Dualfix установка