Не стирать или стерать
tana2008mak 3 года назад Глагол СТИРАТЬ несовершенного вида, так как отвечает на вопрос Что делать? А вот СТЕРЕТЬ совершенный вид – Что сделать? В данном корне имеется чередование ТИР/ТЕР. Правило гласит, что если после корня следует суффикс А, следует писать И, а в остальных случаях пишется Е. Значит правильно писать: стирать с доски (в данный момент) или стереть с доски (в будущем). автор вопроса выбрал этот ответ лучшим 88SkyWalker88 3 года назад Чтобы правильно написать это слово, нужно вспомнить правило чередования гласных “е” и “и” в корне “стир”, “стер”. Правило будет такое: если после корня идет гласная “а”, то пишем “стир”. Например: стирать, постирать, стиральная машина, простираться, выстирать, Если после корня гласной “а” нет, то пишем “стер”. Например: стереть, Rogneda 3 года назад Стирать с доски написанное мелом лучше влажной тряпкой. Стирать или “стерать”? Чтобы выяснять верное написание слова, выясню его принадлежность к определенной части речи. Это слово обозначает действие и отвечает на вопрос: что делать? По этим грамматическим признакам определю, что это глагол в неопределенной форме, о чём говорит окончание -ть. Установлю морфемный состав, чтобы выяснить, в какой части слова имеется орфографическая проблема: с-тир-а-ть – приставка/корень/суффикс/окончание. Сразу становиться ясно, что в корне -тир- глагола стирать пишется буква “и”, так как за корнем находится суффикс -а-, который “заказывает” её написание, как и в словах: зажигать огни; растирать ладони; замирать от испуга; упираться в землю; блистать остроумием; Если же суффикса -а- нет в составе слова, то в корне с чередующимися гласными е//и пишется буква “е”: стереть написанное; зажечь камин; растереть чеснок; замереть на месте; блестеть на солнце; упереться в камень. oniks28 более года назад Ошибиться в общем-то легко, если не знать простое правило. Тут мы имеем дело с чередованием гласных в корне ТИРТЕР. А по правилу, если после корня сразу же стоит суффикс А, то в корне следует писать И. Если же после корня этот суффикс отсутствует, значит мы напишем в корне Е. Для примера: 1 Учитель принялся стИрАть с доски ещё до того, как я успел переписать пример. Тут мы видим после корня суффикс-А, поэтому и напишем корень через букву -И. 2 Учитель попросил меня стЕреть с доски написанное. Здесь суффикса -А после корня нет . Поэтому пишем через -Е. Итак, верный вариант в нашем случае: СтИрать. Алиса в Стране 3 года назад Для того, чтобы узнать правильное написание заданного слова, вспоминаем правило русского языка о чередовании “е”и “и” в корнях “стер” и “стир”. Правило несложное и хорошо было бы его запомнить. Заключается оно в следующем:
Ответ: стИрать. Master key 111 3 года назад Правильно конечно писать глагол “стирать” через гласную букву “и” проверочным словом в данном случае может выступить слово стирка или стиральная, например можно сказать “он стал стирать набранное сообщение”, или же “нельзя стирать шелк в стиральной машине”. Сергей Яценко 3 года назад Правильно пишется,стирать. Проверочное слово стирка. Ninaarc более года назад Слово “стирать” представляет собой глагол, а по вопросу “что делать?” определяем, что он несовершенного вида. Для того чтобы выяснить написание слова, разберем его по составу. В слове “стирать” корнем является часть слова “-тир-“ (или “-тер-“), приставка здесь “с-“, окончание – “-ть”, суффикс один – “-а-“. В корне слова может быть и гласная “и”, и гласная “е”. А теперь обратимся к правилу, которое определяет написание гласной в зависимости от следующего за корнем суффикса. Правило гласит, что если после корня стоит суффикс “-а-“, то в корне пишется гласная “и”. А это означает, что в нашем слове “стирать” корень будет “-тир-“, а не “-тер-“. Пишем слово так: “стИрать”. Только в одном случае в корне СТИР/СТЕР пишется буква И, это когда после корня стоит А. Это и есть как раз наш случай – правильно писать эту фразу будет “стирать с доски” Во всех остальных случаях пишем Е. владсандрович более года назад Слово “стирать”, обязательно должно писаться через гласную “и”. Все потому, что в данном слове мы столкнулись с чредованием корней стер и стир, а если после этого корня идет суффикс “а” и вообще есть суффикс “а”, то тогда должен писаться только исключительно корень -стир-, сто есть слово “стирать”. Красное облако более года назад Правильно писать “стирать”. После корня у нас идёт гласная и не просто гласная, а буква “А” в этом случае пишем “стир” то есть “стирать” , а не “стЕрать”. Вариант с буквой “Е” является ошибочным и ошибка довольно не приятная (серьёзная). Знаете ответ? |
Источник
Морфологические и синтаксические свойства[править]
сти-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стере́ть.
Приставка: с-; корень: -тир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [sʲtʲɪˈratʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- трением удалять что-то с какой-то поверхности ◆ Учитель стирает надписи с доски.
- с помощью трения мыть одежду или ткани в воде или чистящем растворе ◆ Стирать бельё.
- трением повреждать кожу ◆ Эти ботинки быстро стирают ногу.
- трением измельчать какой-либо объект ◆ Стирать в пыль. ◆ Стирать в порошок.
- перен. удалять какую-либо информацию из места, где она содержится ◆ Время стирает эти эпизоды из памяти. ◆ Стирать временные файлы.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Список всех слов с корнем «терʲ-/тир-/тёр-/тор-» | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология[править]
Из с- + -тирать (тереть), далее от праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. трѣти, тьрѫ (греч. τρίβειν), русск. тереть, тру, укр. терти, тру, белор. церць, тру, болг. три́я «тру», сербохорв. тр̏ти, тре̑м, та̏ре̑м, словенск. trẹ́ti, trèm, tárem, чешск. třít, tru, třu, др.-чеш. třieti, словацк. triеť, польск. trzeć, trę, в.-луж. trěć, tru, н.-луж. trěś, tru; восходит к праиндоевр. *ter(y)-, *trēy-. Праслав. *terti, *tьrǫ родственно лат. terō, -еrе, trīvī, trītum «тереть», terebra «сверло», греч. τείρω (*teri̯ō) «тру, терзаю», лит. trinù, trìnti «тереть», tiriù, tìrti «узнавать, исследовать», лтш. trinu, trĩt «тереть, точить», арм. tΏrеm «мешу (тесто)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Анаграммы[править]
- растить, ристать, старить
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Источник
Всего найдено: 12
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, является ли слово “закупиться” (в значении покупать) просторечием? Тот же вопрос про слово “постираться” (в значении стирать).
Ответ справочной службы русского языка
Названные слова можно характеризовать как разговорные.
Перештопать десять пар носков, переловить всех преступников в районе, переписать плохую контрольную работу, перебить все горшки в доме, перестирать кучу грязных простыней. Все эти глаголы формально образованы одним способом, но один из них существенно отличается от всех других по смыслу. 1. Укажите формальный способ образования этих глаголов 2. Укажите глагол, отличающийся от других по смыслу, и опишите этот смысл 3. Опишите смысл всех других глаголов
Ответ справочной службы русского языка
Это домашнее задание? Нужно просто немного поразмышлять. Будут трудности – пишите.
Правильно говорить “буду стирать” или “буду стираться”?
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно и стилистически нейтрально: буду стирать. В непринужденной речи допустимо: буду стираться (в знач. ‘устрою стирку’).
Можно ли сказать о свежем измельченном чесноке, что он молотый? Встретилось предложение “Употреблять чеснок лучше свежим, в молотом виде” и почему-то царапнуло. Я полагал, что “молоть” можно только что-то твердое, в зернах, — кофе, пшеницу. Посмотрел у Даля: “малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что-либо в крупку, в муку, в порошок, особенно посредством жерновов”. Вряд ли свежий чеснок можно обратить в крупку или порошок. Но, возможно, я ошибаюсь…
Ответ справочной службы русского языка
В “Большом толковом словаре русского языка” приводится аналогичный пример: молоть мясо, молоть фарш. Так что сочетание молотый чеснок возможно. Если возникают сомнения, можно перефразировать: измельченный чеснок.
Добрый день! Подскажите, правильно говорить “стирать на руках” или “стирать руками”? Если возможен первый вариант, то почему?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Лучше сказать: стирать вручную. Стирать на руках – возможно в разговорной речи.
Скажите, пожалуйста, в слове “стиральная (машина)” какой корень? Есть ли здесь чередование -тер-/-тир- или корень стир-? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае корень стир- (но, например, стирать надпись с доски – корень -тир).
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно: стирка или стерка? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
От глагола стирать «мыть» – стирка и стирание, от глагола стереть – стирание.
Добрый день! “Частные структуры будут стирать белье, подметать дороги и т. д.”, – указал глава ведомства. Подскажите,нужна ли запятая перед тире?
Ответ справочной службы русского языка
Да, запятая поставлена правильно.
Повторно задаю вопрос, очень нужно. Как образовать деепричастие от слова “распростирать” (крылья), и уместно ли здесь слово “распростав”?
Ответ справочной службы русского языка
Деепричастие настоящего времени – распростирая, форма деепричастия прош. времени (распростерев) неупотребительна.
Несколько режет слух фраза из рекламного ролика – “…стиральный порошок стирает ДО ТРЁХ РАЗ ЛУЧШЕ, чем другие…”
Как правильно объединить оборот “в три раза лучше” с указанием, что это предел? Может быть – “в трижды/троекратно лучше”?
Ответ справочной службы русского языка
Например, так: может стирать в три раза лучше (акцентируется “потенциальность” действия).
Можно стирать вещ с обозначением “ручная стирка” или “Ручная стирка”? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Можно стирать вещь с обозначением «ручная стирка»_.
Добрый день, сейчас идет реклама Газфонда. У них следующий слоган: мы обеспечиваем достойное продолжение жизни. Грамотно ли так говорить? Что это за продолжение жизни – жизнь после смерти?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
У слова _продолжение_ есть значение ‘то, что располагается, следует непосредственно за чем-либо’. Поэтому под _продолжением жизни_ можно понять смерть. Однако у слова _продолжение_ есть ещё значение: ‘действие по значению глаголов _продолжить, продолжиться (длиться, не прекращаясь, простираться, тянуться дальше)_’. В этом смысле словосочетание _продолжение жизни_ корректно. Однако замеченная Вами двусмысленность, безусловно, есть.
Источник
нет это воспитатели такие «образованные» попались
ОтветитьНравится
Ужасные педагоги.
ОтветитьНравится
К сожалению всё чаще мы не задумываемся как говорим и как пишем. Всё чаще слова режущие слух становяться нормой речи, потому что так говорит большенство! И всё чаще учителя, которые должны учить наших детей грамоте, сами безграмотны !
ОтветитьНравится
ЕЛЕНА МамаВкубЕНу у Вас-то тоже «большинство» с ошибочкой написано
ОтветитьНравится
сотрём)))с воспитателями вобще беда, где их таких берут. а вобще безграмотность процветает, раздражает когда люди в самых простых словах делают ошибки(((
ОтветитьНравится
ну и педагоги даааааааааааа
ОтветитьНравится
Охотно верю. Моя одноклассница работает воспитателем. В школе она училась на твердую 2, абсолютно безграмотная и необучаемая, при этом она хороший человек, но этого мало для воспитателя.Кстати она еще закончила институт по инету. Мы с ней иногда переписываемся и я все время удивляюсь. как она программы составляет и пишет.
ОтветитьНравится
Да такое сплошь и рядом.Моя Дарья пошла в первый класс, записаться во время не успели, поэтому попали к кому никто не шел.На собрании:-Они бегают по классуи с них пот потом ТЕКЕТ!!!.. ИХНИИ тетрадки… сводите мальчиков в ПАЛИХМАРЕРСКУЮЮЮ… Раздает тетрадки детей, смотрю подписано«по матиматики… Последнее меня просто добило.Это педагог с двадцатитрехлетним стажем… Бог с ним если б она это выдала в разговоре с глазу на глаз и то бы покоробило.Наутро на работе рассказываю все методисту, который курирует нашу школу, а она мне в ответ: ну, Наташ, работать не кому… Спасибо ей конечно(методисту)она помогла Дашку перевести в другой класс, а остальные дети? А в защиту „не русских“ хочу сказать, что в яслях работает НАГИЯТ КЛУБЕКОВНА и речь у нее поставлена дай бог каждому.Это уже видимо индивидуально, не каждый русский по-русски разговаривать умеет
ОтветитьНравится
НАТАШАэто точно не каждый русский… у меня врач Г… Думикян Наринэ Камовна… по русски говорит правильно, грамотно хоть и с акцентом…
ОтветитьНравится
а чего вы ждали? тех, кто работает на голом энтузиазме, к сожалению очень мало. нормальные педагоги есть, но и работают они там, где есть возможность материального роста. а это точно не государственный детский сад. зп смешная, работа очень трудная, ответственность огромная, требуют от них много, еще и куча родителей, которым постоянно что-либо не нравится. кто на такую работу пойдет? я очень долго сад выбирала. смотрела как внутри, и если видела, что в саду мебель еще времен моего детства, сразу понимала не мое, так как явно воспитатели и заведующая не могут провести работу с родителями и создать детям человеческие условия. ждать этого от государства, нет смысла, мы уже и школу закончить успеем, пока воспитателей начнут хоть немного заинтересовывать в работе. в нашем саду отличный ремонт, куча развивающих игрушек для детей, постоянные театры, выставки. воспитатели участвуют с детьми в конкурсах, имеют материальное поощрение из фонда садика, имеют отличные условия для работы, наверное поэтому держатся за свою работу и выкладываются на все 100. речь грамотная, внешний вид достойный, работают с детьми отлично. а много ли таких садов у нас? к сожалению нет( а кто идет работать в сад, где постоянный сквозняк, так как о стеклопакетахтам никто не знает, где нет материала для работы, вечный недостаток элементарных вещей: пластилина, картона, игрушек, красок, шкафчиков и горшков? или человек, который абсолютно не заинтересован в материальном и профессиональном росте, или человек, у которого не хватает знаний для более престижного места. вот от сюда и безграмотность.
ОтветитьНравится
darinaвы меня простите… но я не увидела связи между оплатой труда, состоянием детских садов и простой человеческой грамотностью… у меня нет пед.образования но я стараюсь говорить сама и учить своих детей говорить правильно… это ведь уровень среднего образования… о правильности речи и правописании нам говорят в школе с первого класса, а не в институтах… куда мы с вами должны прийти уже грамотными… ну если конечно усвоили школьную программу… и скажу я вам что в школе я была далеко не отличницей… всё зависит от самого человека… просто меня шакировало то что человек с образованием, в таком возрасте и говорит так… да ещё и с детьми… в огороде на даче с соседкой да пожалуйста… хоть как… а тут будущее поколение…
ОтветитьНравится
связь в том, что педагог с хорошим образованием, грамотный, знающий толк в своей работе, не пойдет работать в детский сад!!! у нас большинство воспитателей — это люди из сел, выбравшиеся в город! у знакомой воспитатель даже ночует в дет саду, чтоб квартиру не снимать, молодая девочка. а какое образование школьное в наших сельских школах, все знают. вот так они и разговаривают. и не имеет значения, учился человек в школе хорошо или плохо, как говорил он в жизни, как говорили в его семье, как он говорит в своей, так он говорит и с нашими детьми. были бы они заинтересованы в своей работе, боялись бы ее потерять, следили бы за своей речью постоянно!!!
ОтветитьНравится
Вы все правильно думали!!! ))) Просто в садики ПЕДАГОГОВ не хватает и берут кого попало… А точнее ТОГО КТО СОГЛАШАЕТСЯ ИДТИ НА ТАКУЮ АДСКУЮ РАБОТУ ЗА ТАКИЕ ДЕНЬГИ… Все НОРМАЛЬНЫЕ воспитатели и педагоги пошли уже либо в частные школы, либо нянями на дом либо вообще не по профессии! А жаль! Вот и довольствуемся тем что дают!… Спасибо хоть такие есть
ОтветитьНравится
Мария Фроловану я бы поняла если бы она была молодая… а то ведь со стажем… через год на пенсию…19 лет пед.стажа
ОтветитьНравится
Ну что ж Придется Вам самой их учить как правильно!
ОтветитьНравится
мдя… я бы не молчала, я сказала бы все что об этом думаю
ОтветитьНравится
ЭТО ЕЩЕ ЧТО… вот у нас в садике в двух группах, в ясельках вообще воспитатели «не русские» лица работают, которые еле еле на русском говорят.вот чему они могут научить, когда сами не знают, как даже писать!!! кошмар!!
ОтветитьНравится
Я тоже частенько слышу такие ляпы от людей, но у нас воспитатели Слава Богу говорят правильно, только в некоторых группах работают… из извините меня… не русские (я не нацист, но из песни слов не выкинешь…) В младшей группе воспитатель из Азербайджана, акцент ужасный!!! — и младшая группа… А недавно у нас временно заменяла воспитатель Сония Манаповна, сын говорил Монопавловна, она из Башкирии, речь скажу вам не айс…
ОтветитьНравится
Тоже режет всегда по ушам. Благо, мы такие грамотные и можем научить деток сами грамотности))
ОтветитьНравится
вы правы
ОтветитьНравится
Источник
Да… неприятная ситуация и педагога не поправишь, и что сделать…
ОтветитьНравится