Перевод отмыть на немецкий

ru Вместо того, чтобы добиться непрерывного быстрого роста и экономической стабильности, такая политика сделала страны более зависимыми от власти богатых и превратностей международных финансов, а также глобальной нестабильности, которая стала более частой и серьезной из-за отмены регулирования.
ru Вот что тебе нужно для отмены заклинания.
de selbst die erforderlichen Sanierungsmaßnahmen ergreifen
ru Я отмыл огромное количество денег.
de Sowohl in der internationalen Gemeinschaft als auch in Bosnien und Herzegowina selbst setzt sich immer stärker die Ansicht durch, dass die Regierung und Verwaltung im Land gestrafft und modernisiert werden muss, auch wenn die politischen Führungskräfte in den Entitäten diesen Prozess, dessen Fortschritte großteils auf internationalen Bemühungen beruhen, nur in ungleichem Maße befürworten
ru провести обзор любых вышеуказанных мер по просьбе нового правительства Либерии после того, как это правительство сообщит Совету о выполнении условий, изложенных в резолюции 1521 (2003), для отмены этих мер и предоставит Совету информацию в обоснование своей оценки;
de Warum ich was mache geht dich nichts an, Fettarsch
ru Конечно, такие меры не будут популярными у трудового сектора. Правильным ответом была бы отмена высоких налогов на зарплату, так чтобы уровень заработной платы вырос без спада конкурентоспособности.
de Die entstellen alles, was Sie je getan haben!- Was hat das mit meiner Aussage zu tun?
ru То тут, то там мы слышим голоса в пользу отмены старых санкций, причем не потому, что полюбили Россию, а потому что они впрямую вредят экономике стран, которые под ними подписывались.
de Ich kann erst am Freitag zahlen
ru После отмены феодальных титулов и званий в 1942 году вернул себе свое гражданское имя.
ru Великие реформы прошлого, в том числе отмена крепостной зависимости в 1861 г., следовали за многолетними обсуждениями среди представителей запада, славянофилов и других.
de Die Ansprüche nach den Absätzen # und # können nur innerhalb einer Ausschlußfrist von fünf Jahren nach Bekanntmachung der Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes geltend gemacht werden
ru Любые изменения и/или отмена этих условий использования должны быть в письменной форме.
de Ich sagte, vergiss es!
ru Вы спросили о том, является ли отмена санкций условием визита.
de Folgender Änderungsantrag, auf den über ein Viertel der abgegebenen Stimmen entfiel, wurde im Verlauf der Beratungen abgelehnt (Artikel # Absatz # GO
ru Может быть, я бы могла обрезать плесень с яблока, хорошенько его отмыть, и технически… таракан съедобен, если бы я его сварила…
de Bestimmungen für Sachleistungen
ru Чтобы узнать, доступны ли отмена или возврат средств для определенного бронирования, найдите его условия в сообщении с подтверждением бронирования или на сайте “Забронировать через Google”.
de Ein Leben in Ruhe und Frieden
ru В результате, президент Барак Обама молчаливо согласился преследовать несбалансированную стратегию сокращения государственного долга без какого-либо повышения налогов – даже для миллионеров, совсем неплохо преуспевавших в течение последних двух десятилетий, и даже без отмены налоговых уступок для нефтедобывающих компаний, что подрывает экономическую эффективность и усиливает деградацию окружающей среды.
de für die Klasse A# oder die Klasse A eine Prüfung lediglich der Fähigkeiten und Verhaltensweisen bestanden oder eine Schulung gemäß Anhang # abgeschlossen haben, vorausgesetzt, sie verfügen über eine mindestens zweijährige Fahrpraxis auf einem Kraftrad der Klasse A# bzw. der Klasse A
ru Рассчитываем, что следом произойдет полная отмена американского торгового эмбарго против острова, действующего с 1961 г.
de Basilikum Ocimum basilium Öl
ru Отмена субсидий на горючее привела к беспорядкам и широкомасштабным забастовкам, направленным против переходного правительства, и это дало нигерийским генералам повод вновь установить военный контроль.
de Wir fanden eine Liste mit den Plänen des Bombenlegers am Tatort
ru принимая к сведению далее письмо исполняющего обязанности министра иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии от # июня # года и письмо министра иностранных дел Арабской Республики Египет от # июня # года в поддержку отмены санкций, введенных в отношении Республики Судан
de Ich habe schon genug Probleme
ru Сначала нужно отмыться.
de Wieso parken wir da hinten?
ru В более принципиальном плане важно добиваться полного снятия морской и воздушной блокады, отмены всех ограничений на доставку продовольствия, лекарств, другой номенклатуры товаров первой необходимости во все без исключения районы Йемена.
ru Это принятие закона и его отмена поддержало дело Подозреваемых Аэропорта Пиарко.
de Versuch das noch einmal…Wir wissen, es ist deine Hexerei
ru iii) право на пересмотр эффективным, беспристрастным и независимым механизмом, способным предоставлять средства правовой защиты, такие как отмена меры или компенсация.
de Nummer #.# (Bestimmungen zu Fahrzeugpassierscheinen) oder
ru напоминая заключительный документ четырнадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, состоявшейся в Гаване # сентября # года, в котором они приняли решение отвергать и осуждать такие меры или законы и их дальнейшее применение, настойчиво добиваться их реальной отмены и настоятельно призвать другие государства действовать аналогичным образом, руководствуясь рекомендациями Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций, и предложить государствам, прибегающим к таким мерам или законам, незамедлительно и полностью отменить их
de Ich weiß, es ist albern, aber sag mir bitte die Wahrheit
ru Пытался их отмыть, но запах не ушёл.
de Ich bleibe nach Möglichkeit immer auf der hellen Seite
ru Мы также обязуемся всегда держать Вас в известности, когда в Вашем рейсе происходит отступление от нормы, т.е., задержка, отмена или отклонение.
de So hatte das vergiftete demagogische Werk der Gegner keine Chance.
ru Отмыть немного денег здесь немного межконтинентальной контрабанды там
de Artikel # Absatz # erhält folgende Fassung
ru Однако в Грузии, расположенной на побережье Черного моря, противники добиваются отмены законной регистрации Свидетелей Иеговы.
de Ich bedaure viele Dinge und ich muss etwas tun
Источник
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, отмою, отмоешь, совер. (к отмывать), что. 1. Удалить с чего нибудь грязь, умывая, моя, стирая. Отмыть руки. Отмыть лицо. Отмыть носовой платок. 2. Очистить от чего нибудь, промывая. Отмыть золотой песок. 3. Кончить мыть, стирать (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
отмыть — обмыть, замыть, смыть, вымыть, помыть, застирать, отстирать, очистить, удалить, смыть грязь Словарь русских синонимов. отмыть см. вымыть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, см. отмывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, мою, моешь; ытый; совер. 1. кого (что). Мытьём или промыванием очистить (от грязи, примесей). О. руки. О. золотой песок. 2. что. Удалить что н. с чего н. мытьём. О. грязь с рук. 3. что. Легальным образом истратить незаконно нажитые деньги … Толковый словарь Ожегова
Отмыть — I сов. перех. см. отмывать I II сов. перех. разг. см. отмывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отмыть — отмыть, отмою, отмоем, отмоешь, отмоете, отмоет, отмоют, отмоя, отмыл, отмыла, отмыло, отмыли, отмой, отмойте, отмывший, отмывшая, отмывшее, отмывшие, отмывшего, отмывшей, отмывшего, отмывших, отмывшему, отмывшей, отмывшему, отмывшим, отмывший,… … Формы слов
Отмыть — сов., перех., сов. к гл. мыть. Были выбиты первые 13 шурфов, и в одном из них, с глубины 1 аршина, отмыты две блестки золота и небольшое количество шлиху. ГЖ, 1841, № 1: 3 … Словарь золотого промысла Российской Империи
отмыть — отм ыть, отм ою, отм оет … Русский орфографический словарь
отмыть — (I), отмо/ю(сь), мо/ешь(ся), мо/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отмыть — мою, моешь; отмытый; мыт, а, о; св. 1. кого что (чем). Мытьём очистить от чего л.; устранить, уничтожить что л. О. руки, лицо. О. посуду от жира. О. ребёнка от грязи. О. копоть, пятна. О. слой осадка. О. мылом, моющим средством. 2. что. Спец.… … Энциклопедический словарь
отмыть — мо/ю, мо/ешь; отмы/тый; мы/т, а, о; св. см. тж. отмывать, отмываться, отмывание, отмывка 1) кого что (чем) Мытьём очистить от чего л.; устранить, уничтожить что л … Словарь многих выражений
отмыть(ся) — от/мы/ть(ся), от/мо/ю(сь) … Морфемно-орфографический словарь
отмы́ть — мою, моешь; сов., перех. (несов. отмывать). 1. Мытьем удалить (грязь, пятна и т. п.). Когда я привез ее [кровать] домой и отмыл толстый слой грязи, покрывавшей бронзовые горельефы, то был поражен их художественным исполнением. Куприн, Кровать.… … Малый академический словарь
ОТМЫВАТЬ — ОТМЫВАТЬ, отмыть, кончить мытье, стирку. | Отмыть залитую скатерть, отмывать пятна, замывать, смыть, вымыть, очистить или вывести мытьем. Этого белья без бука не отмоешь. | Наш берег отмывает водой, река отмыла остров, подмывает и размывает, или … Толковый словарь Даля
Продукт и его первичная обработка — Что же важно знать кулинару о продуктах в первую очередь? Делом первостепенной важности является определение свежести продукта, его качества упитанности, возраста, размеров, зрелости. От ответов на эти вопросы часто зависит решение, какое … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Источник
Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?
Wieso ziehst du dann nicht die Gummihandschuhe an, die ich dir fürs Spülen besorgt habe?
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Пшолты, иди мыться!
Haubert, komm, lass uns waschen!
opensubtitles2
opensubtitles2
In addition вы можете иметь задачу мыть плиты, лотки и другие утвари которые необходимы для подготовки ед.
Zusätzlich können Sie die Aufgabe des Waschens der Platten, der Wannen und anderer Geräte haben, die für die Vorbereitung der Mahlzeiten erforderlich sind.
Common crawl
Common crawl
Подумайте, где вы научились мыть руки.
Wo haben Sie gelernt, sich die Hände zu waschen?
ted2019
ted2019
Я тебе всего-то запретил мыться в моей ванной.
Ich habe dich nur aus meiner Badewanne verbannt.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
И не забудь достать чашки для мытья пальцев.
Vergessen Sie nicht, die Fingerschalen auszugraben.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
В начале месяца мы получали список с различными делами по дому, например, мытье посуды, уход за лошадьми и так далее.
Zu Beginn des Monats erhielt jeder eine Liste mit verschiedenen Aufgaben, wie etwa Geschirr spülen, die Pferde versorgen und so weiter.
LDS
LDS
И должен знать это, потому что я отдала тебе свое сердце и ты использовал его как тряпку для мытья посуды.
Ich schenkte dir mein Herz und du hast es zerknüllt.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
И руки не надо мыть?
Fehlt bloss noch ein Silberleuchter!
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Меня назначили мыть окна.
Ich putzte Fenster.
jw2019
jw2019
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Die Behörden sollten die Menschen nicht dazu anhalten, sich die Hände zu waschen, wenn kein sauberes Wasser verfügbar ist.
News commentary
News commentary
И посуду мыть тоже.
Und ich wasche nicht das Geschirr nach dir ab.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Теперь ей не обойтись без посторонней помощи, поскольку она не может самостоятельно мыться, принимать пищу и одеваться.
Heute müssen andere sie waschen, anziehen und ihr zu essen geben.
jw2019
jw2019
Поэтому, после общения с ними желательно мыть руки.
Nach jeder Berührung ist es ratsam, sich die Hände zu waschen.
WikiMatrix
WikiMatrix
В Индии, успешная кампания, которая называется SuperAmma, использовала изображения людей, оказавшихся в антисанитарных условиях, чтобы поощрить мытье рук.
In Indien hat eine intelligente Kampagne namens SuperAmma Bilder von Menschen in unhygienischen Umgebungen dazu verwendet, das Händewaschen zu fördern.
ProjectSyndicate
ProjectSyndicate
Мы можем мыть посуду, доить коров или коз, если они у вас есть.
Wir können Geschirr waschen, eine Kuh melken oder eine Ziege falls Ihr eine habt.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
И хотя вероятность заболеть не велика, советуется «хотя бы для профилактики мыть руки и лицо себе и детям, после того как собака вас облизывала».
Die Wahrscheinlichkeit einer Erkrankung sei zwar gering, doch wenn man ausgiebig von einem Hund beleckt worden sei, solle man, um sicherzugehen, Hände und Gesicht waschen und auch bei kleinen Kindern darauf achten.
jw2019
jw2019
А ещё был Люк, которому пришлось дважды мыть пол в палате находившегося в коме молодого человека, из-за того, что отец больного, проведший у постели сына шесть месяцев, не заметил, как Люк убирался в первый раз, и это его разозлило.
Und dann gab es Luke, der den Boden im Zimmer eines jungen Mannes der im Koma lag zweimal wischte weil der Vater dieses Mannes, der seit sechs Monaten Nachtwache hielt, Luke nicht beim ersten Mal gesehen hatte und der Vater sauer war.
ted2019
ted2019
Предположим, в вашем списке есть ключевое слово с широким соответствием мытье окон.
Ein Beispiel: Ihre Keyword-Liste enthält das weitgehend passende Keyword bodenreinigung.
support.google
support.google
В наши дни не принято мыть друг другу ноги.
Normalerweise wäscht heutzutage niemand einem anderen die Füße.
jw2019
jw2019
(Смех) Люди находят эти две ситуации более морально отвратительными, если им напоминают о том, что нужно мыть руки.
(Lachen) Menschen finden dies abstoßender, wenn sie ans Händewaschen erinnert worden waren.
ted2019
ted2019
Вы пойдёте мыть посуду, возьмёте в руки пульт, посмотрите игру.
Man lässt den Rechner stehen, wäscht ab oder schaltet den Fernseher an.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Вскоре дочь фараона вышла к реке мыться*.
Nach einer Weile kam die Tochter Pharaos an den Nil, um zu baden.
jw2019
jw2019
Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине — это не мытьё посуды.
Wasser in eine Bratpfanne zu tun und sie im Abwaschbecken stehen zu lassen, ist nicht den Abwasch machen.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Ее мать была рада видеть ее, и они получили выпечки и мытье всех сил в сторону.
Ihre Mutter war froh gewesen, sie zu sehen und sie hatten das Backen bekam und Waschen alle aus der Art und Weise.
QED
QED
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Там он отмывает все свои деньги.
So wäscht er sein ganzes Geld.
Он отмывает весь кеш через франшизы.
Er wäscht alles durch seine Sonnenbank-Kette.
Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где.
Unser geheimnisvoller Drogenbaron wäscht sein Geld und macht es unauffindbar.
Доминик отмывает свои деньги, много денег.
Dominic wäscht das Geld. Viel.
Таким образом он отмывает наркоденьги в оффшорной зоне.
Er wäscht ausländisches Drogengeld mit Portfolios.
Мы узнали, как Кардинал отмывает свои деньги за шпионаж.
Оно отмывает с нее всю грязь.
Es wischt den Schmutz von der Seele weg.
Сколько он зарабатывает, как отмывает, на что тратит.
Он отмывает стены в ванной.
Он отмывает стены в ванной.
Er wäscht die Badezimmerwände ab.
Он отмывает собственные деньги?
Нужно найти источники поступлений чтобы узнать что отмывает брокер.
Finden Sie den Ursprung der Einlagen, damit wir wissen, was der Devisenhändler wäscht.
Он скрывался в Мьянме. Слышал, в Яньбянь один банкир отмывает для него деньги.
Es gibt da noch eine Bank in Yunbian, die ihm hilft.
Поэтому он отмывает их через бизнесы, где много наличных.
Solche Beträge kriegt er als Steuerberater nicht gewaschen.
Он непробиваемый. Он отмывает весь кеш через франшизы.
Поэтому он отмывает их через бизнесы, где много наличных.
“Он реально отмывает бабки”.
Ты хочешь сказать, что он рискует жизнью, работая судебным бухгалтером на самых страшных людей в мире, берет деньги, с большим трудом отмывает их, а потом все раздает?
Sie sagen also, er riskiert sein Leben, um Löcher in den Büchern der gefährlichsten Gestalten dieses Planeten zu beseitigen, streicht sein Honorar ein, scheut keine Mühen, um es zu waschen, und am Ende verschenkt er fast alles?
Он отмывает стены в ванной.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 13 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, отмою, отмоешь, совер. (к отмывать), что. 1. Удалить с чего нибудь грязь, умывая, моя, стирая. Отмыть руки. Отмыть лицо. Отмыть носовой платок. 2. Очистить от чего нибудь, промывая. Отмыть золотой песок. 3. Кончить мыть, стирать (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
отмыть — обмыть, замыть, смыть, вымыть, помыть, застирать, отстирать, очистить, удалить, смыть грязь Словарь русских синонимов. отмыть см. вымыть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, см. отмывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОТМЫТЬ — ОТМЫТЬ, мою, моешь; ытый; совер. 1. кого (что). Мытьём или промыванием очистить (от грязи, примесей). О. руки. О. золотой песок. 2. что. Удалить что н. с чего н. мытьём. О. грязь с рук. 3. что. Легальным образом истратить незаконно нажитые деньги … Толковый словарь Ожегова
Отмыть — I сов. перех. см. отмывать I II сов. перех. разг. см. отмывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отмыть — отмыть, отмою, отмоем, отмоешь, отмоете, отмоет, отмоют, отмоя, отмыл, отмыла, отмыло, отмыли, отмой, отмойте, отмывший, отмывшая, отмывшее, отмывшие, отмывшего, отмывшей, отмывшего, отмывших, отмывшему, отмывшей, отмывшему, отмывшим, отмывший,… … Формы слов
Отмыть — сов., перех., сов. к гл. мыть. Были выбиты первые 13 шурфов, и в одном из них, с глубины 1 аршина, отмыты две блестки золота и небольшое количество шлиху. ГЖ, 1841, № 1: 3 … Словарь золотого промысла Российской Империи
отмыть — отм ыть, отм ою, отм оет … Русский орфографический словарь
отмыть — (I), отмо/ю(сь), мо/ешь(ся), мо/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отмыть — мою, моешь; отмытый; мыт, а, о; св. 1. кого что (чем). Мытьём очистить от чего л.; устранить, уничтожить что л. О. руки, лицо. О. посуду от жира. О. ребёнка от грязи. О. копоть, пятна. О. слой осадка. О. мылом, моющим средством. 2. что. Спец.… … Энциклопедический словарь
отмыть — мо/ю, мо/ешь; отмы/тый; мы/т, а, о; св. см. тж. отмывать, отмываться, отмывание, отмывка 1) кого что (чем) Мытьём очистить от чего л.; устранить, уничтожить что л … Словарь многих выражений
отмыть(ся) — от/мы/ть(ся), от/мо/ю(сь) … Морфемно-орфографический словарь
отмы́ть — мою, моешь; сов., перех. (несов. отмывать). 1. Мытьем удалить (грязь, пятна и т. п.). Когда я привез ее [кровать] домой и отмыл толстый слой грязи, покрывавшей бронзовые горельефы, то был поражен их художественным исполнением. Куприн, Кровать.… … Малый академический словарь
ОТМЫВАТЬ — ОТМЫВАТЬ, отмыть, кончить мытье, стирку. | Отмыть залитую скатерть, отмывать пятна, замывать, смыть, вымыть, очистить или вывести мытьем. Этого белья без бука не отмоешь. | Наш берег отмывает водой, река отмыла остров, подмывает и размывает, или … Толковый словарь Даля
Продукт и его первичная обработка — Что же важно знать кулинару о продуктах в первую очередь? Делом первостепенной важности является определение свежести продукта, его качества упитанности, возраста, размеров, зрелости. От ответов на эти вопросы часто зависит решение, какое … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Источник