Перевод песен мы стираем границы между языками

Перевод песен мы стираем границы между языками thumbnail

I come from a small town, how ’bout you?

Я приехала из маленького городка. А ты?

I only mention it ’cause I’m ready to leave LA

Я просто упоминаю об этом, потому что готова покинуть Лос-Анджелес.

And I want you to come

Я хочу, чтобы ты приехал.

Eighty miles North or South will do

80 миль на север или на юг пойдёт.

I don’t care where as long as you’re with me

Мне все равно куда, если ты со мной,

And I’m with you and you let me

А я с тобой, и ты позволишь мне…

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

Let me hold you like a baby

Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка.

Let me shine like a diamond

Позволь мне сверкать, как бриллиант.

Let me be who I’m meant to be

Позволь мне быть той, кем я должна быть.

Talk to me in poems and songs

Говори со мной в стихах и в песнях.

Don’t make me be bittersweet

Не заставляй меня быть горько-сладкой.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

Let me hold you like a baby

Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка.

Let me hold you like a baby

Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка.

I come from a small town far away

Я приехала из далёкого маленького городка.

I only mention it ‘cause I’m ready to leave LA

Я просто упоминаю об этом, потому что готова покинуть Лос-Анджелес,

And I need you to come (and I want you to come)

И мне нужно, чтобы ты приехал (я хочу, чтобы ты приехал).

I guess I could manage if you stay

Мне кажется, я справлюсь, если ты останешься,

It’s just if you do I can’t see myself having any fun, so

Но, если ты сделаешь это, даже не представляю, как я буду веселиться, поэтому…

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

Let me hold you like a baby

Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка.

Let me shine like a diamond

Позволь мне сверкать, как бриллиант.

Let me be who I’m meant to be

Позволь мне быть той, кем я должна быть.

Talk to me in songs and poems

Говори со мной в стихах и в песнях.

Don’t make me be bittersweet

Не заставляй меня быть горько-сладкой.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

Take you to infinity

Я возьму тебя в вечность.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

(Let me hold you like a baby)

(Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка).

Take you to infinity

Я возьму тебя в вечность.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

(Let me hold you like a baby)

(Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка).

Take you to infinity

Я возьму тебя в вечность.

We could get lost in the purple rain

Мы могли бы растаять под пурпурным дождём, 1

Talk about the good ol’ days

Вспоминать о старых добрых деньках.

We could get high on some pink champagne

Мы могли бы упиваться розовым шампанским. 2

Baby, let me count the waves

Милый, позволь мне считать волны.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

Let me hold you like a baby

Позволь мне обнимать тебя, как твоя детка.

Let me shine like a diamond

Позволь мне сверкать, как бриллиант.

Let me be who I’m meant to be

Позволь мне быть той, кем я должна быть.

Doesn’t mean songs and poems

Говори со мной в стихах и в песнях.

Don’t make me be bittersweet

Не заставляй меня быть горько-сладкой.

Let me love you like a woman

Позволь мне любить тебя как женщина.

1 — Аллюзия на композицию “Purple Rain” («Пурпурный дождь») в оригинальном исполнении Prince.

2 — Розовое шампанское — разновидность игристого вина. Производится в результате смешивания сока из красных и белых сортов винограда, в которое добавляют специальные дрожжи и тростниковый сахар.

Х

Перевод ожидает редактирования и оценки

Источник

[Припев: x2 – KADI]

[Припев: x2 – KADI]

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Чем я получаю! Я падаю на колени!

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Чем я получаю! Я падаю на колени!

[Куплет 1: KADI]

[Куплет 1: KADI]

Try not to forget everything

Я стараюсь всё помнить.

Looking in the mirror, you’re right

Я смотрю в зеркало – ты прав –

I’m not the same man anymore

Я больше не тот человек, которым был прежде.

Like an animal among men

Я словно зверь среди людей.

Freedom is my homeland

Свобода – моя родина.

So why am I here alone?

Так почему я здесь один?

[Переход 1: KADI]

[Переход 1: KADI]

I try to figure out

Я пытаюсь во всём разобраться,

So a lot to think about

Так что о многом надо подумать.

Some of us are thinking loud

Многие из нас размышляют вслух,

But my heart is singing out

Но моё сердце кричит!

I try to figure out

Я пытаюсь во всём разобраться,

So a lot to think about

Так что о многом надо подумать.

Some of us are thinking loud

Многие из нас размышляют вслух,

But my heart is singing out

Но моё сердце кричит!

[Переход 2: KADI]

[Переход 2: KADI]

So can you forgive me when I’m gone?

Так ты сможешь простить меня, когда меня не станет?

Oh, will you hear me?

Оу, ты услышишь меня?

So can you forgive me when I’m gone?

Так ты сможешь простить меня, когда меня не станет?

Oh, will you hear me?

Оу, ты услышишь меня?

[Припев: x2 – KADI]

[Припев: x2 – KADI]

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Чем я получаю! Я падаю на колени!

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Читайте также:  Полиэстер что за материал как стирать

Чем я получаю! Я падаю на колени!

[Куплет 2: Miyagi]

[Куплет 2: Miyagi]

Разбирай на детали меня,

– // –

Покоряя, как прежде, забытые дали,

– // –

Конгломерат добра и любви,

– // –

Крутили педали те варвары-демоны,

– // –

Что непременно хотели скандалов, но проиграли,

– // –

И наперекор всем бедам я не дам-дам-дам

– // –

Тебя в обиду никогда-да-да.

– // –

И на кой нам летопись тепла-пла-пла?

– // –

И непросто трёп, и не бла-бла-бла,

– // –

Сочинил, как есть, без “б”.

– // –

Baby – я твой весь.

– // –

Только так (только так),

– // –

Это – лютая смесь (это – лютая смесь),

– // –

Это – лютая смесь (это – лютая смесь).

– // –

Бурными реками искали всюду маяки,

– // –

Молитвами заветными кричали бедам вопреки.

– // –

Нога несла меня непутёвого от мира сего далече,

– // –

Наготовила немало приключений нам судьба.

– // –

Бери да принимай-йай-йай-йай…

– // –

Да принимай-оё-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй…

– // –

[Припев: x3 – KADI]

[Припев: x3 – KADI]

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Чем я получаю! Я падаю на колени!

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы,

I’m not gonna give up

Я не собираюсь сдаваться!

Wanna be loved, wanna give more

Я хочу, чтобы меня любили, хочу давать больше,

Than I receive falling on my knees

Чем я получаю! Я падаю на колени!

[Завершение: KADI]

[Завершение: KADI]

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы…

If you hear my prayers

Если ты слышишь мои молитвы…

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

World, I want to leave you better

Мир, я хочу уйти, сделав тебя лучше.

I want my life to matter

Я хочу, чтобы моя жизнь имела значение.

I am afraid I have no purpose here

Я боюсь, что у меня нет здесь никакого предназначения.

I watch the news on TV

Я смотрю новости по телевизору,

Abandon myself daily

Ежедневно отрекаюсь от самой себя.

I am afraid to let you see the real me

Я боюсь показать вам, какая я на самом деле.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Rain, it falls, rain, it falls

Дождь идёт, дождь идёт,

Pouring on me

Льёт прямо на меня.

And the rain, it falls, rain, it falls

Дождь идёт, дождь идёт

Sowing the seeds of love and hope, love and hope

И сеет семена любви и надежды, любви и надежды.

We don’t have to stay here, stuck in the weeds

Нам не нужно оставаться здесь, застряв в сорняках.

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

You’re not alone in all this

Вы не одиноки во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одиноки, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

You’re not alone in all this

Вы не одни во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одни, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

World, you’re not alone in all this

Люди всего мира, вы не одиноки во всём этом,

You’re not alone, I promise

Вы не одиноки, уверяю вас.

Standing together we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

I want to leave you better

Я хочу уйти, сделав мир лучше.

I want my life to matter

Я хочу, чтобы моя жизнь имела значение.

I am afraid I have no purpose here

Боюсь, здесь у меня нет никакого предназначения.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

The rain, it falls, rain, it falls

Дождь идёт, дождь идёт,

Pouring on me

Льёт прямо на меня.

And the rain, it falls, rain, it falls

Дождь идёт, дождь идёт

Sowing the seeds of love and hope, love and hope

И сеет семена любви и надежды, любви и надежды.

You don’t have to stay here, stuck in the weeds

Нам не нужно оставаться здесь, застряв в сорняках.

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

You’re not alone in all this

Вы не одиноки во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одиноки, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

You’re not alone in all this

Вы не одни во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одни, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

[Bridge: Piano Solo]

[Переход: Соло на пианино]

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change?

Хватит ли у меня смелости, чтобы измениться?

Have I the courage to change today? (Oh)

Хватит ли у меня храбрости измениться сегодня? (Оу)

You’re not alone in all this

Вы не одиноки во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одиноки, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

You’re not alone in all this

Вы не одни во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одни, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

You’re not alone in all this

Вы не одиноки во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одиноки, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Читайте также:  Нужно ли стирать маркер с процессора

Сплотившись, мы всё осилим.

You’re not alone in all this

Вы не одни во всём этом.

You’re not alone, I promise

Вы не одни, уверяю вас.

Standing together, we can do anything

Сплотившись, мы всё осилим.

* – OST Music (Саундтрек к фильму “Мьюзик”) (2020). Данный фильм является режиссёрским дебютом певицы.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

Yeah they wishin’ and wishin’ and wishin’ and wishin’

Да, они желают и желают, и желают, и желают,

They wishin’ on me

Они желают мне…

I been movin’ calm, don’t start no trouble with me

Я двигаюсь спокойно, не начинай со мной спорить,

Tryna keep it peaceful is a struggle for me

Пытаюсь жить мирно, для меня это трудно,

Don’t pull up at 6 AM to cuddle with me

Не приезжай в 6 утра, чтобы пообниматься со мной,

You know how I like it when you lovin’ on me

Ты знаешь, как мне нравится, когда ты занимаешься со мной любовью.

I don’t wanna die for them to miss me

Я не хочу умереть, чтобы они скучали по мне,

Guess I see the things that they wishin’ on me

Думаю, я знаю, чего они желают мне,

Hope I got some brothers that outlive me

Надеюсь, мои братья будут жить дольше меня,

They gon’ tell the story, shit was different with me

Они расскажут как всё было на самом деле, со мной все было по-другому.

God’s plan, God’s plan

План Бога, план Бога,

I hold back, sometimes I won’t (yeah)

Я сдерживаюсь, а иногда и нет, (да)

I feel good, sometimes I don’t (ayy, don’t)

Мне хорошо, а иногда и нет. (оу, не начинай)

I finessed down Weston Road (ayy, ‘nessed)

Я двигался на Уэстон-роуд, (оу, двигался) 1

Might go down a G.O.D. (yeah, wait)

Может, отправлюсь обратно в Торонто (да, подожди)

I go hard on Southside G (yeah, wait)

Я всё также напираю в южном штате, (да, подожди), 2

I make sure that north-side eat

Я хочу убедиться, что дела на северной стороне в поряде. 3

It’s a lot of bad things

Много всего плохого,

That they wishin’ and wishin’ and wishin’ and wishin’

Они посылают и посылают, и посылают,

They wishin’ on me

Они посылают

Bad things

Мне проклятья.

It’s a lot of bad things

Много всего плохого.

That they wishin’ and wishin’ and wishin’ and wishin’

Они посылают и посылают, и посылают,

They wishin’ on me

Они посылают мне,

Yeah, ayy, ayy

Да, оу, оу!

She say, “Do you love me?” I tell her, “Only partly”

Она спросила: “Ты любишь меня?” И я ответил “Только немного”.

I only love my bed and my momma, I’m sorry

Я люблю лишь свою постель и свою мамочку, извини.

Fifty dub, I even got it tatted on me

Еще Фифти, я даже сделал татуировку с его лицом на себе. 4

81, they’ll bring the crashers to the party

Номер 81, пришли снайперы и испортили всю вечеринку. 5

And you know me

И ты знаешь меня.

Turn the O2 into the 03, dog

После моего концерта O2 превратилась в O3. 6

Without 40, Oli, there would be no me

Без 40 и Оли меня бы не было, 7

Imagine if I never met the broski’s

Представь, чтобы случилось, если бы я не встретил их.

God’s plan, God’s plan

План Бога, план Бога,

I can’t do this on my own (ayy, no, ayy)

Я не могу сделать это и один, (оу, нет, оу)

Someone watching this shit close (yep, close)

Кто-то присматривает за нами сверху, (да, близко)

I’ve been me since Scarlett Road (ayy, road, ayy)

Я оставался собой со времён Скарлетт-роуд, (оуу, дороги, оу) 8

Might go down as G.O.D. (ayy, wait)

Могу взять остаться в памяти как Б.О.Г (оу, подожди)

I go hard on Southside G (ayy, wait)

Я всё также напираю в южном штате, (оу, подожди)

I make sure that north-side eat

Я хочу убедиться, что дела на северной стороне в поряде.

It’s a lot of bad things

Много всего плохого,

That they wishin’ and wishin’ and wishin’ and wishin’

Они посылают и посылают, и посылают,

They wishin’ on me yeah, yeah

Они посылают мне, да, да,

It’s a lot of bad things

Много всего плохого.

That they wishin’ and wishin’ and wishin’ and wishin’

Они посылают и посылают, и посылают,

They wishin’ on me

Они посылают мне,

1 — Weston Road — улица в Торонто, где вырос Дрейк.

2 — Имеется в виду штат Теннесси, где живет отец Дрейка.

3 — Имеется в виду Канада, родная страна Дрейка.

4 — Рэпер Fif, друг Дрейка, был убит в 2017 году в Торонто.

5 — Баскетболист «Los Angeles Lakers» Коби Брайант набрал 81 очко в игре против команды родного города Дрейка «Toronto Raptors».

6 — В 2017 Дрейк выступал на арене O2 в Манчестере, Великобритания.

7 — Ноа Шебиб по прозвищу 40 — музыкальный партнёр Дрейка, инженер и продюсер. Оли — Оливер Норт, совладелец лейбла OVO, менеджер Дрейка.

8 — Scarlett Road — одна из главных дорог в Торонто.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

Перевод песни имеет возрастное ограничение:

18+

Прочитать перевод?

Said play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Эмоциями),

If you spend some money, then maybe I just might fuck ya (Fuck ya)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (Съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу их).

Play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions, yeah)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Ага, с моими эмоциями),

If you spend some money, then maybe I just might fuck ya (Fuck ya, yeah, yeah)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь с тобой, ага),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion, slow motion, yeah)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (В замедленной съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it, you know I want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу этих денег).

Break some bread up, nigga, that butter my biscuit (Ha)

Чтобы обмазать маслом мою печеньку, нужно делиться хлебушком, нигер (Ха!).

You ain’t talk money, then really, that’s none of my business (That’s none of my biz)

Если у тебя нет денег, то тогда нам не по пути (Меня это не касается).

Читайте также:  Хлопковое одеяло можно стирать

I don’t even need these lenses (Yeah)

Мне не нужны линзы (Ага),

20 on 20 my vision (Woo)

Я отлично вижу (Ууу),

Bad yellow bitch with her eye on the prize

Отвязная смуглая с*чка, нацеленная на крупную цель,

But nigga, I ain’t no minion (Yeah, yeah)

Но, нигер, я тебе не миньон (Да, да).

Millions, thousands, billions (Trillions)

Миллионы, тысячи, миллиарды (Триллионы),

Bobs on me like Dylan, blondes on me like Hilton

Блондинистые, как Пэрис Хилтон, 1 парики на мне, как пел Боб Дилан. 2

Wendys on me like Williams, shouting, digging

Про меня сплетничают, как Венди Уильям, 3 за мной следят, мне кричат вслед,

Look at me like I’m alien, bitch, I’m fucking reptilian

Смотрят на меня, как на инопланетянку, да, чёрт возьми, я е**чая рептилия,

Bitch, bitch, aw

Слыхала, с*чка.

All y’all bitches was wrong

С*чки, вы все ошибались,

Talkin’ ’bout I fell off

Когда говорили, что моя карьера пойдёт под откос,

You ain’t even get on

Вы даже не успели на мой поезд,

Bitch, bitch, yaw

Слыхали, с*чки.

All y’all bitches is precious

Я вами всеми так дорожу,

Wait, I meant to say jealous

Стопэ — хотела сказать, вы все мне завидуете,

All y’all bitches is jealous

С*чки, вы мне завидуете,

Bitch, bitch

Слыхала, с*чка.

Said play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Эмоциями),

If you spend some money then maybe I just might fuck ya (Fuck ya)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (Съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу их).

Play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions, yeah)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Ага, с моими эмоциями),

If you spend some money, then maybe I just might fuck ya (Fuck ya, yeah, yeah)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь с тобой, ага),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion, slow motion, yeah)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (В замедленной съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it, you know I want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу этих денег).

(And now you playin’ with my emotions)

(А теперь ты играешь с моими эмоциями)

Nigga, don’t do it, you blew it

Парень, не делай этого, ты упустил свой шанс,

You tryna cast spells on a bitch with potions

Ты пытаешься околдовать сучку, которая мешает зелья.

Nigga, I need devotion

Нигер, мне нужна преданность

(Leaving you with that lotion)

(Будешь надр*чивать себе, обмазавшись смазкой).

Telling me this and that, the third

Говоришь мне то-сё, пятое-десятое,

That shit for the birds, I’m ghosting

Оставь эту хрень своим пташкам, я исчезаю.

If you don’t dive in that pussy like dolphins

Если ты не хочешь окунуться в мою киску, как дельфин,

If he don’t dive in that pussy like oceans

Раз он не хочет нырнуть в мою киску, как в океаны,

Twins look identically like Olsens

Мои сиськи идентичны, как сёстры Олсен, 4

Nigga, don’t hide from the pussy, be open

Нигер, не бойся киски, будь открытым.

Nigga wan’ spy on the pussy like Austin

Хочешь пошпионить за моей киской, как Остин Пауэрс,

(Do I make you horny, baby?)

(Я завожу тебя, малыш?)

That’s my ego that you stroking

Ты только ласкаешь моё эго.

Nigga, don’t laugh ’cause the pussy ain’t joking

Даже не вздумай смеяться, ведь моя киска не шутит,

Nigga, go splash when the pussy be soakin’ (Yeah)

Нигер, брызни на меня, когда моя киска намокнет (Ага).

Where that nigga who don’t play mind games at?

Где тот парень, который не будет делать мне мозги?

You got a fake gold chain on, change that

У тебя фальшивая золотая цепочка — смени уже.

Tryna spit game while I’m on my way out, late ass

Читаю рэпчину, пока уезжаю отсюда, опоздун,

Where that nigga, man? Where he at? Where he at?

Где такой парень, чёрт возьми? Где он? Где он?

Said play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Эмоциями),

If you spend some money, then maybe I just might fuck ya (Fuck ya)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (Съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу их).

Play with my pussy, but don’t play with my emotions (Emotions, yeah)

Можешь играть с моей киской, но не играй с моими эмоциями (Ага, с моими эмоциями),

If you spend some money, then maybe I just might fuck ya (Fuck ya, yeah, yeah)

Если потратишься на меня, может, я с тобой и тра*нусь (Тра*нусь с тобой, ага),

When I shake that ass, I’ma do that shit in slow motion (Motion, slow motion, yeah)

Когда я трясу своей зад**цей, ты смотришь на это, как в замедленной съёмке (В замедленной съёмке),

You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (Want it, you know I want it)

У тебя полно бабла, и, нигер, ты знаешь, что я хочу этих денег (Хочу этих денег).

1 — Пэрис Хилтон — американская актриса, певица, автор песен, фотомодель и дизайнер.

2 — обыгрывается имя Боба Дилана — американского автора-исполнителя, одной из самых влиятельных фигур в поп-музыке на протяжении последних пятидесяти лет, а также его альбома “Blonde On Blonde” (1966).

3 — Венди Уильямс — американская теле- и радиоведущая, актриса, продюсер, писатель и дизайнер. С 2008 года является ведущей собственного ток-шоу “Шоу Венди Уильямс”.

4 — Мэри-Кейт Олсен и Эшли Фуллер Олсен — американские модельеры, актрисы, певицы, сёстры-близнецы; наиболее известны своими детскими ролями в таких фильмах, как “Паспорт в Париж”, “Двое: Я и моя тень”.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник