Перевод стирать на немецкий

Перевод стирать на немецкий thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Я доверяю им стирать и сушить одежду.

Ich vertraue, dass sie meine Kleidung waschen und trocknen.

Я хочу стирать с тобой вместе, Райан.

Ich will mit dir Wäsche waschen.

Зачем мне стирать целый год моей жизни?

Warum würde ich ein gesamtes Jahr meines Lebens löschen?

Думаешь, я хотела стирать его воспоминания о Молли?

Glaubst du, dass ich seine Erinnerungen von Molly löschen wollte?

Больше не надо стирать и мыть полы!

Juhu! Jetzt müssen wir nicht mehr putzen! – Und nicht mehr spülen!

Ты знаешь, мы можем стирать и здесь, Вин.

Wir können auch hier waschen, Vin.

Я буду петь, а ты стирать мои носки.

Ich kann singen, und du kannst meine Socken waschen.

Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.

Etwas Backnatron hilft, die Flecken rauszu- bekommen, wenn Sie Starks Wäsche waschen.

О, милый, их нельзя стирать в машинке.

Oh, Schätzchen, du darfst die nicht in der Maschine waschen.

Только не говори мне, что мы будем стирать нижнее белье.

Sag nicht, wir waschen Unterwäsche.

Да, ты будешь стирать его одежду.

Ja, du wirst seine Kleider waschen.

Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу.

Nach einem Sieg wasche ich meine Socken nie.

Тебе просто надо стирать свои носки по отдельности.

Tja, du könntest deine Socken getrennt waschen.

Тебе не обязательно стирать мне память.

Du musst mein Erinnerungsvermögen nicht löschen.

Будете стирать ее одежду и готовить ей еду.

Sie waschen ihre Kleider… und bereiten Essen zu.

Все было настолько плохо, что нам пришлось стирать твои штаны в речке.

Es war so schlimm, dass wir deine Klamotten im Bach waschen mussten.

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.

Sie ist in der Küche, schreit herum und will Ihre… Sachen nicht waschen.

Я больше никогда не буду стирать этот свитер.

Ich wasche den Pulli nie wieder!

Просто “стирать” то, что тебя огорчает.

Die Dinge, die Sie ärgern einfach löschen?

Поп снова заставлял тебя стирать полотенца, а?

Ließ Pop dich wieder Handtücher waschen?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 237. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Я доверяю им стирать и сушить одежду.

Ich vertraue, dass sie meine Kleidung waschen und trocknen.

Я хочу стирать с тобой вместе, Райан.

Ich will mit dir Wäsche waschen.

Зачем мне стирать целый год моей жизни?

Warum würde ich ein gesamtes Jahr meines Lebens löschen?

Думаешь, я хотела стирать его воспоминания о Молли?

Glaubst du, dass ich seine Erinnerungen von Molly löschen wollte?

Больше не надо стирать и мыть полы!

Juhu! Jetzt müssen wir nicht mehr putzen! – Und nicht mehr spülen!

Ты знаешь, мы можем стирать и здесь, Вин.

Wir können auch hier waschen, Vin.

Я буду петь, а ты стирать мои носки.

Ich kann singen, und du kannst meine Socken waschen.

Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.

Etwas Backnatron hilft, die Flecken rauszu- bekommen, wenn Sie Starks Wäsche waschen.

О, милый, их нельзя стирать в машинке.

Oh, Schätzchen, du darfst die nicht in der Maschine waschen.

Только не говори мне, что мы будем стирать нижнее белье.

Sag nicht, wir waschen Unterwäsche.

Да, ты будешь стирать его одежду.

Ja, du wirst seine Kleider waschen.

Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу.

Nach einem Sieg wasche ich meine Socken nie.

Тебе просто надо стирать свои носки по отдельности.

Tja, du könntest deine Socken getrennt waschen.

Тебе не обязательно стирать мне память.

Du musst mein Erinnerungsvermögen nicht löschen.

Будете стирать ее одежду и готовить ей еду.

Sie waschen ihre Kleider… und bereiten Essen zu.

Все было настолько плохо, что нам пришлось стирать твои штаны в речке.

Es war so schlimm, dass wir deine Klamotten im Bach waschen mussten.

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.

Sie ist in der Küche, schreit herum und will Ihre… Sachen nicht waschen.

Просто “стирать” то, что тебя огорчает.

Die Dinge, die Sie ärgern einfach löschen?

Поп снова заставлял тебя стирать полотенца, а?

Ließ Pop dich wieder Handtücher waschen?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 237. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Я стираю его трусы.

Ich wasche seine Unterhosen.

OpenSubtitles2018.v3

Такая любовь не стирает различия во мнениях и в поведении – она концентрирует наши дела на сотрудничестве с нашими соседями, а не на ненависти к ним или их притеснении.

Eine derartige Liebe würde zwar die Unterschiede in Auffassung und Verhaltensweise nicht auslöschen, aber sie würde uns dahin führen, dass wir unsere Mitmenschen nicht hassen oder unterdrücken, sondern uns darum bemühen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.

LDS

Все больше стирается грань между преступниками и враждебными группами и противниками мира, включая экстремистов, реализующих транснациональные стратегии и использующих изощренные методы.

Die Trennlinie zwischen Kriminellen, feindseligen Gruppen und Friedensstörern, einschließlich Extremisten mit transnationalen Strategien und ausgeklügelten Taktiken, verwischt zunehmend.

UN-2

Она не стирала моего белья…

Sie wusch nicht meine Wäsche . . .

jw2019

Столько крови, придётся раза три стирать.

Das viele Blut wird drei Waschgänge brauchen.

OpenSubtitles2018.v3

Но стирать за тобой не буду.

Ich mache nicht deine Wäsche.

OpenSubtitles2018.v3

Что бы ни случилось, не стирайте его.

Was auch immer ihr tut, löscht sie nicht.

OpenSubtitles2018.v3

Государственное безразличие – это странное и противоестественное состояние ума, при котором стирается грань между преступлением и наказанием, жестокостью и состраданием, добром и злом.

Gleichgültigkeit auf Regierungsebene ist ein merkwürdiger und unnatürlicher Geisteszustand, in dem die Grenzen zwischen Verbrechen und Bestrafung, Grausamkeit und Mitgefühl sowie gut und böse verwischen.

ProjectSyndicate

Так делают после того, как что-то стирают.

Das tut man, nachdem man etwas gewaschen hat.

OpenSubtitles2018.v3

Ты – ценный член нашей команды и никто не собирается стирать тебе память или сбрасывать твоё тело в чан с кислотой.

Du bist ein geschätztes Mitglied dieses Teams… und niemand wird dein Gedächtnis löschen… oder deine Leiche in einem Säurefass entsorgen.

OpenSubtitles2018.v3

Под другим давлением перепутывается пол и стираются различия между мужчиной и женщиной, которые крайне важны в достижении великого Божьего плана счастья.

Weitere Bestrebungen zielen darauf ab, die Orientierung der Geschlechter und die Unterschiede zwischen Mann und Frau, die unentbehrlich für Gottes großen Plan des Glücklichseins sind, zu verwischen.

LDS

Искусствовед Анни Карлссон определяет произведение как «персональный ландшафт», в котором берег, море и фигура включены в настроение и стирают границы пространства.

Auch Anni Carlsson erinnert das Bild an eine „Wesenslandschaft“, in der die Stimmung Strand, Meer und Figur einschließt und die Grenzen im Raum aufhebt.

WikiMatrix

Люди готовили, стирали и жили прямо на улице.

Man hauste quasi auf der Straße, kochte dort, wusch dort . . .

jw2019

Вот один из ответов: “Маме, наверное, стоило более настойчиво требовать моего внимания, когда она учила меня выполнять домашние дела – готовить, прибираться, стирать, делать покупки, соблюдать чистоту, чинить одежду, готовить простую пищу”.

Die Missionare antworteten: ‚Sie hätte irgendwie darauf bestehen sollen, dass ich ihr aufmerksamer zuhöre, als sie versuchte, mir Haushaltsführung beizubringen – Kochen, Putzen, Waschen, preisgünstiges Einkaufen, Körperhygiene, Flicken und schnell zuzubereitende Gerichte.‘“

LDS

Но современные методы ловли рыбы: кошельковые неводы и огромные сети, действительно стирают тунца с лица Земли.

Und trotzdem ist die heutige Art des Fischens mit Käfigen und enormen Stangen drauf und dran, den Blauflossenthunfisch ökologisch gesehen vom Planeten zu tilgen.

ted2019

Крещение стирает различия

Die Taufe überstrahlt die Herkunft

LDS

Через 20 дней данные аккаунта стираются, и их нельзя восстановить даже с помощью службы поддержки Google.

Anschließend sind die Daten verloren – auch für den G Suite-Support.

support.google

Я ответил: «Чиню стиральную машину, чтобы ты не стирала вручную».

Ich erwiderte: „Ich repariere die Waschmaschine, damit du nicht alles von Hand waschen musst.“

LDS

Я даже стирать не умею!

Ich kann nicht mal Wäsche waschen!

OpenSubtitles2018.v3

Ну, мою личность стирают уже не в первый раз.

Nun, das ist nicht das erste Mal, dass meine Existenz bloßgestellt wurde.

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Удаленные черновики стираются через 30 дней, несмотря на правила хранения и запреты.

Entwürfe, die ohne Senden gelöscht werden, werden nach 30 Tagen unwiderruflich entfernt, unabhängig von Aufbewahrungsrichtlinien oder Holds.

support.google

tatoeba

Может, вы здесь не только штанишки стираете.

Vielleicht macht ihr Jungs hier mehr als eure Wäsche.

OpenSubtitles2018.v3

Взрыв, стирающий скучные серые годы…… между сегодняшним днём и той огненной ночью, когда она была моей

Eine Explosion, die all die trüben Jahre zwischen Heute und der einen, feurigen Nacht, als Sie mir gehörte, wegsprengt

opensubtitles2

Источник

Я стираю его трусы.

Ich wasche seine Unterhosen.

OpenSubtitles2018.v3

Такая любовь не стирает различия во мнениях и в поведении – она концентрирует наши дела на сотрудничестве с нашими соседями, а не на ненависти к ним или их притеснении.

Eine derartige Liebe würde zwar die Unterschiede in Auffassung und Verhaltensweise nicht auslöschen, aber sie würde uns dahin führen, dass wir unsere Mitmenschen nicht hassen oder unterdrücken, sondern uns darum bemühen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.

Читайте также:  Стирают ли ватное одеяло в стиральной машине

LDS

Все больше стирается грань между преступниками и враждебными группами и противниками мира, включая экстремистов, реализующих транснациональные стратегии и использующих изощренные методы.

Die Trennlinie zwischen Kriminellen, feindseligen Gruppen und Friedensstörern, einschließlich Extremisten mit transnationalen Strategien und ausgeklügelten Taktiken, verwischt zunehmend.

UN-2

Она не стирала моего белья…

Sie wusch nicht meine Wäsche . . .

jw2019

Столько крови, придётся раза три стирать.

Das viele Blut wird drei Waschgänge brauchen.

OpenSubtitles2018.v3

Но стирать за тобой не буду.

Ich mache nicht deine Wäsche.

OpenSubtitles2018.v3

Что бы ни случилось, не стирайте его.

Was auch immer ihr tut, löscht sie nicht.

OpenSubtitles2018.v3

Государственное безразличие – это странное и противоестественное состояние ума, при котором стирается грань между преступлением и наказанием, жестокостью и состраданием, добром и злом.

Gleichgültigkeit auf Regierungsebene ist ein merkwürdiger und unnatürlicher Geisteszustand, in dem die Grenzen zwischen Verbrechen und Bestrafung, Grausamkeit und Mitgefühl sowie gut und böse verwischen.

ProjectSyndicate

Так делают после того, как что-то стирают.

Das tut man, nachdem man etwas gewaschen hat.

OpenSubtitles2018.v3

Ты – ценный член нашей команды и никто не собирается стирать тебе память или сбрасывать твоё тело в чан с кислотой.

Du bist ein geschätztes Mitglied dieses Teams… und niemand wird dein Gedächtnis löschen… oder deine Leiche in einem Säurefass entsorgen.

OpenSubtitles2018.v3

Под другим давлением перепутывается пол и стираются различия между мужчиной и женщиной, которые крайне важны в достижении великого Божьего плана счастья.

Weitere Bestrebungen zielen darauf ab, die Orientierung der Geschlechter und die Unterschiede zwischen Mann und Frau, die unentbehrlich für Gottes großen Plan des Glücklichseins sind, zu verwischen.

LDS

Искусствовед Анни Карлссон определяет произведение как «персональный ландшафт», в котором берег, море и фигура включены в настроение и стирают границы пространства.

Auch Anni Carlsson erinnert das Bild an eine „Wesenslandschaft“, in der die Stimmung Strand, Meer und Figur einschließt und die Grenzen im Raum aufhebt.

WikiMatrix

Люди готовили, стирали и жили прямо на улице.

Man hauste quasi auf der Straße, kochte dort, wusch dort . . .

jw2019

Вот один из ответов: “Маме, наверное, стоило более настойчиво требовать моего внимания, когда она учила меня выполнять домашние дела – готовить, прибираться, стирать, делать покупки, соблюдать чистоту, чинить одежду, готовить простую пищу”.

Die Missionare antworteten: ‚Sie hätte irgendwie darauf bestehen sollen, dass ich ihr aufmerksamer zuhöre, als sie versuchte, mir Haushaltsführung beizubringen – Kochen, Putzen, Waschen, preisgünstiges Einkaufen, Körperhygiene, Flicken und schnell zuzubereitende Gerichte.‘“

LDS

Но современные методы ловли рыбы: кошельковые неводы и огромные сети, действительно стирают тунца с лица Земли.

Und trotzdem ist die heutige Art des Fischens mit Käfigen und enormen Stangen drauf und dran, den Blauflossenthunfisch ökologisch gesehen vom Planeten zu tilgen.

ted2019

Крещение стирает различия

Die Taufe überstrahlt die Herkunft

LDS

Через 20 дней данные аккаунта стираются, и их нельзя восстановить даже с помощью службы поддержки Google.

Anschließend sind die Daten verloren – auch für den G Suite-Support.

support.google

Я ответил: «Чиню стиральную машину, чтобы ты не стирала вручную».

Ich erwiderte: „Ich repariere die Waschmaschine, damit du nicht alles von Hand waschen musst.“

LDS

Я даже стирать не умею!

Ich kann nicht mal Wäsche waschen!

OpenSubtitles2018.v3

Ну, мою личность стирают уже не в первый раз.

Nun, das ist nicht das erste Mal, dass meine Existenz bloßgestellt wurde.

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Удаленные черновики стираются через 30 дней, несмотря на правила хранения и запреты.

Entwürfe, die ohne Senden gelöscht werden, werden nach 30 Tagen unwiderruflich entfernt, unabhängig von Aufbewahrungsrichtlinien oder Holds.

support.google

tatoeba

Может, вы здесь не только штанишки стираете.

Vielleicht macht ihr Jungs hier mehr als eure Wäsche.

OpenSubtitles2018.v3

Взрыв, стирающий скучные серые годы…… между сегодняшним днём и той огненной ночью, когда она была моей

Eine Explosion, die all die trüben Jahre zwischen Heute und der einen, feurigen Nacht, als Sie mir gehörte, wegsprengt

opensubtitles2

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И так я пошел в колледж, не умея стирать белье.

Und so ging ich aufs College und war nicht in der Lage, Wäsche zu machen.

Я тоже. А мне еще пылесосить и стирать белье.

Нельзя же запретить жильцам стирать белье.

Man kann es den Mietern nicht gänzlich untersagen.

Нельзя же запретить жильцам стирать белье.

Ich befürchte, da kann man nichts tun.

Другие результаты

Мое правительство не любит стирать грязное белье на публике.

Meine Regierung wäscht nicht gern ihre dreckige Wäsche in der Öffentlichkeit.

Пора самому стирать свое грязное белье.

Es wird Zeit, dass ich das selbst mache.

Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.

Etwas Backnatron hilft, die Flecken rauszu- bekommen, wenn Sie Starks Wäsche waschen.

Только не говори мне, что мы будем стирать нижнее белье.

И мы не хотим стирать грязное белье на людях.

Ну, в отличие от Грейс Келли, я сама могу выбирать, где стирать свое белье.

Anders als Grace Kelly gehe ich selbst zur Reinigung.

Или предпочтешь сама стирать себе белье?

Du kannst dich auch als Wäscherin anbieten.

Или предпочтешь сама стирать себе белье?

Oder bietest du dich lieber als Wäscherin an?

К твоему сведению, во второй машине вода недостаточно горяча, только для цветной одежды, а четвертая слишком рано добавляет смягчитель, так что я бы не стал стирать в ней деликатное белье.

Zu deiner Information, in Maschine Nr. 2 gibt es kaum heißes Wasser, also nur Buntwäsche… und Nr. 4 fügt immer noch zu früh den Weichspüler zum Waschgang hinzu,… deshalb würde ich die meiden, mit deiner Feinwäsche.

В полиции задают слишком много вопросов, а грязное белье лучше стирать дома.

Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.

Meine Wäsche wechseln, meine Kleidung waschen, den Boden schrubben, meinen Nachttopf leeren, mein Haar bürsten.

Конечно, я знаю, как стирать мое грязное нижнее белье.

Но не думай, что я буду стирать твоё грязное нижнее белье!

Aber glaub nicht, dass ich deine schmuddeligen Hosen wachse!

Я буду стирать твоё белье?

Сегодня прачки отказываются белье стирать.

Heute wollen die Wäscherinnen nicht mehr die Wäsche waschen.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я доверяю им стирать и сушить одежду.

Ich vertraue, dass sie meine Kleidung waschen und trocknen.

Ты знаешь, мы можем стирать и здесь, Вин.

Он будет готовить тебе, убирать, стирать и ну т.д.

Er kommt täglich, kocht, macht sauber, macht die Wäsche, alles Mögliche.

Больше не надо стирать и мыть полы!

Juhu! Jetzt müssen wir nicht mehr putzen! – Und nicht mehr spülen!

Наверное, чтобы было, что стирать и для кого готовить.

Другие результаты

Наверное, ты будешь ходить за продуктами, и готовить, и стирать, и сплетничать.

С тех пор, как этот человек согласился не стирать тебя и твоих дружков.

Seit der Mann zustimmte, dich und deine Freunde nicht auszuradieren.

Хотела стирать его носки и гладить его брюки.

Seine Socken stopfen und Hemden bügeln.

Я тоже. А мне еще пылесосить и стирать белье.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Да брось, ты заполучил замечательную девушку и ты игнорируешь ее чтобы проводить ночи в ванной с воображаемой и стирать тряпки.

Der Punkt ist, du hast ein tolles Mädchen in deinem Leben und du ignorierst sie,… um deine Nächte in einer Badewanne mit einem Gedankenbild und einem Waschlappen zu verbringen.

Будете стирать ее одежду и готовить ей еду.

Sie waschen ihre Kleider… und bereiten Essen zu.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Firefox позволяет вам стирать историю посещений и загрузок, очищать кеш и удалять cookies одним щелчком.

Firefox bietet Ihnen die Möglichkeit, die Browser- und Download-Chronik, den Cache und Cookies mit nur einem einzigen Klick zu löschen.

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.

Aber derzeit steht sie in der Küche, brüllt sich die Seele aus dem Leib und weigert sich, Ihre… Sachen zu waschen.

Я люблю стирать своими руками, и время от времени там становится грязно.

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.

Sie ist in der Küche, schreit herum und will Ihre… Sachen nicht waschen.

Они просили положить вещи, которые можно стирать в машине и не нужно гладить.

Keine Kleidung aus Kaschmir. Nur waschmaschinengeeignete Sachen, die man nicht bugeln muss.

Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?» Она ответила: «Э… нет».

Dann mussten wir in sein Wohnheim einbrechen und das Band löschen? Und sie meinte Oh… nein.

Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.

Duschen und Wäsche waschen ist nur in den Pausen erlaubt, nicht während der Meditationsstunden.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник