Стираю как на казахском

Русско-казахский разговорник с произношением — полезная и удобная вещь для начинающих. В словаре собраны самые необходимые туристу выражения на различные темы. Казахский язык стремительно развивается, и уже к 2025 году ожидается переход на латиницу.
Количество говорящих на казахском языке превышает 16 миллионов человек. Он является государственным языком Казахстана, а также распространен в некоторых районах Узбекистана, Монголии Туркменистана и ряде других стран.
По большей части в основе казахского алфавита лежит кириллический, а читать по-казахски относительно несложно. В русско-казахской транскрипции буква «i» читается как «ы», «ә» как «а», «ө» — «о» и «ұ» — «у», но тонкости произношения и все оттенки гласных можно отличить на слух. Для удобства можно скачать русско-казахский разговорник бесплатно в формате pdf.
Приветствие
| Здравствуйте! | Сәлеметсіз бе! | 
| Привет! | Сәлем! | 
| Доброе утро! | Қайырлы таң! | 
| Добрый день! | Қайырлы күн! | 
| Добрый вечер! | Қайырлы кеш! | 
| Добро пожаловать! | Қош келдіңіз! | 
| Как дела? | Қал қалай? | 
| Как самочувствие? | Көңіл-күйіңіз қалай? | 
| Как здоровье? | Денсаулығыңыз қалай? | 
| Что нового? | Қандай жаңалық бар? | 
| Как семья? | Yй-iшiң қалай? | 
| Спасибо, хорошо. | Рахмет, жақсы. | 
| Отлично! | Тамаша! | 
| Нормально. | Бір қалыпты. | 
| Благополучно. | Ойдағыдай. | 
| Спасибо, все в порядке. | Рахмет, бәрі ойдағыдай | 
| Слава богу! | Құдайға шүкір! | 
Прощание
| До свидания! | Сау болыңыз! | 
| До встречи! | Кездескенше! | 
| До завтра! | Ертеңге дейін! | 
| Пока. | Сау бол. | 
| Прощайте! | Қош болыңыз! | 
| Всего хорошего! | Көріскенше күн жақсы! | 
| Спокойной ночи! | Қайырлы түн! | 
| Удачи / счастливого пути! | Жолыңыз болсын! | 
Знакомство
| Меня зовут… | Менің есімім… | 
| Очень приятно! | Өте жақсы! | 
| Рад с вами познакомиться! | Сізбен танысқаныма қуаныштымын! | 
| Позвольте представить Вам (кого-то, к примеру, XXX). | ХХХ таныстыруға рұқсат етіңіз. | 
| Позвольте представиться | Өзімді таныстыруға рұқсат етіңіз | 
| Познакомьтесь! | Танысып қойыңыз! | 
| Давайте знакомиться! | Келіңіз танысайық! | 
| Вы знакомы с ХХХ? | Сіз XXX танисыз ба? | 
| Как Вас зовут? | Сіздің атыңыз кім? | 
Вопросы
| Можно у вас спросить? | Сізден сұрауға бола ма? | 
| Вы не могли бы мне помочь? | Сіз маған көмектесе аласыз ба? | 
| Какой сегодня день? | Бүгін қай күн? | 
| Какое сегодня число? | Бүгін нешесі? | 
| Какой сегодня день недели? | Бүгін аптаның қай күні? | 
| В чем дело? | Не болды? | 
| Что случилось? | Не болып қалды? | 
| Что Вам нужно? | Сізге не керек? | 
| Что это? | Бұл не? | 
| Сколько? | Қанша? | 
| Сколько это стоит? | Бұл қанша тұрады? | 
| Кто это? | Бұл кім? | 
| Что будем делать? | Не істейміз? | 
| Где мы находимся? | Біз қайдамыз? | 
| Как это будет по-казахски? | Бұл қазақша қалай аталады? | 
| Откуда Вы? | Сіз қайдан келдіңіз? | 
| Как туда добраться? | Оған қалай баруға болады? | 
| Сколько мне платить? | Қанша төлейін? | 
| Почему? | Неге? | 
| Когда? | Қашан? | 
| Где? / Куда? | Қайда? | 
| Как? | Қалай? | 
| Что? | Не? | 
Начало разговора и просьбы
| Скажите, пожалуйста | Айтып жіберіңізші | 
| Вы не могли бы мне помочь? | Сіз маған көмектесе аласыз ба? | 
| Вы говорите по-казахски? | Сіз қазақша сөйлейсіз бе? | 
| Вы говорите по-русски? | Сіз орысша сөйлейсіз бе? | 
| Вы говорите по-английски? | Сіз, ағылшынша сөйлейсіз бе? | 
| Я не говорю по-русски | Мен орысша сөйлемеймін | 
| Нет, не говорю | Жоқ, сөйлемеймін | 
| Я немного говорю по-английски | Мен, ағылшынша аздап сөйлеймін | 
| Я свободно говорю по-английски | Мен, ағылшынша еркін сөйлеймін | 
| Я немного понимаю по-английски | Мен, ағылшынша аздап түсінемін | 
| Я немного понимаю, но говорить не могу | Аздап түсінемін, бірақ сөйлемеймін | 
| Вы меня понимаете? | Сіз мені түсінесіз бе? Сіз мені түсініп тұрсыз ба? | 
| Я ничего не понимаю | Мен түк те түсінбеймін | 
| Я не понимаю по-английски | Мен, ағылшынша түсінбеймін | 
| На каком языке вы говорите? | Сіз қандай тіл білесіз? | 
| Что вы сказали? | Сіз не дедіңіз? | 
| Повторите, пожалуйста | Қайталаңызшы | 
| Я Вас не понимаю | Мен сізді түсінбей тұрмын | 
| Мне нужен переводчик | Маған аудармашы керек | 
| Можно у вас спросить? | Сізден сұрауға бола ма? | 
| Покажите | Көрсетіңізші | 
| Принесите | Алып келіңізші | 
| Объясните | Түсіндіріңізші | 
| Помогите выбрать | Таңдауға көмектесіп жіберіңізші | 
| Можно? | Рұқсат па? | 
| Остановитесь | Тоқтаңызшы | 
| Не спешите | Асықпаңызшы | 
| Подождите | Күте тұрыңызшы | 
Согласие и восхищение
| Да | Иә | 
| Конечно | Әрине | 
| Хорошо | Жақсы | 
| Ладно | Жарайды | 
| Договорились | Келістік | 
| Согласен | Мен келісемін | 
| Обязательно | Міндетті түрде | 
| Я не против | Қарсылығым жоқ | 
| Я не возражаю | Мен қарсы емеспін | 
| Хорошая идея | Жақсы идея | 
| Совершенно верно | Әбден дұрыс | 
| Именно так | Дәл солай | 
| Вы правы | Сіздікі дұрыс | 
| Пусть будет по-вашему | Сіздің айтқаныңыз болсын | 
| Великолепно! | Керемет! | 
| Все замечательно! | Бәрі тамаша! | 
| Как прекрасно! | Қандай тамаша! | 
| Я так счастлив! | Мен сондай бақыттымын! | 
| Повезло Вам! | Сіздің жолыңыз болды! | 
| Как в сказке! | Тура ертегідей! | 
| Молодец! | Жарайсың! | 
Несогласие и сомнение
| Нет | Жоқ | 
| Нет, спасибо | Жоқ, рахмет | 
| Не надо | Қажеті жоқ | 
| Наоборот | Керісінше | 
| Ничего подобного | Мүлде олай емес | 
| Вы ошибаетесь | Сіз қателесесіз | 
| Это исключено | Бұл тіптен мүмкін емес | 
| Я против | Мен қарсымын | 
| У меня другое мнение | Мен басқаша пікірдемін | 
| Я не согласен с Вами | Мен сізбен келіспеймін | 
| Я отказываюсь | Мен бас тартамын | 
| Никогда | Ешқашан | 
| Не может быть | Мүмкін емес | 
| Вы не правы | Сіздікі дұрыс емес | 
| Мне это абсолютно не нравится | Бұл маған тіпті ұнамайды | 
| К сожалению, я сегодня не смогу | Өкінішке орай мен бүгін келе алмаймын | 
| Возможно | Мүмкін | 
| Посмотрим | Көре жатармыз | 
| Если будет время | Уақытым болса | 
| Я постараюсь | Тырысып көрейін | 
| Я подумаю | Ойланып көрейін | 
| Не обещаю | Уәде бере алмаймын | 
| Нужно посоветоваться | Ақылдасу керек | 
| Время покажет | Уақыт көрсетеді | 
| Разве? | Шынымен бе? | 
| Неужели? | Шын ба? | 
| Правда? | Рас па? | 
Благодарность
| Спасибо! | Рахмет! | 
| Спасибо за помощь! | Көмегіңізге рахмет! | 
| Я ваш должник! | Мен сізге қарыздармын! | 
| Не знаю, как вас благодарить! | Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін! | 
| Искренне вас благодарю. | Шын жүректен алғыс айтамын. | 
| Да не за что. | Оқасы жоқ, түк те емес. | 
Извинения
| Извините | Сіздің | 
| Прошу прощения | Ғафу етіңіз | 
| Извините за беспокойство | Сіздің мазалағаныма | 
| Извините за опоздание | Кешіккеніме кешірім өтінемін | 
| Я не хотел вас обидеть | Мен сізді ренжіткім келмеп еді | 
| Не обижайтесь | Ренжімеңіз | 
| Не злитесь | Ашуланбаңыз | 
| Это моя вина | Мен кінәлімін | 
| Извините, что заставил вас ждать | Сізді күттіріп қойғаныма кешірім сұраймын | 
Аэропорт
| Прием багажа | Жүк қабылдау | 
| Камера хранения | Сақтау камерасы | 
| Во сколько вылет? | Ұшу уақыты қаншада? | 
| Регистрация билетов началась / закончилась? | Билеттерді тіркеу басталды ма / бітті ме? | 
| Где можно получить багаж? | Жолжүкті қайдан алуға болады? | 
| Я не могу найти свой багаж. | Мен жолжүгімді таба алмай жатырмын. | 
| Вот мой багаж. | Міне менің жолжүгім. | 
| Мне нечего декларировать. | Ресми мәлімдейтін еш нәрсем жоқ. | 
| Это вещи для личного пользования. | Бұл жеке бас үшін қолданылатын. | 
| Таможня | Кеден | 
| Вот мой паспорт и таможенная декларация. | Міне менің төлқұжатым және кедендік декларациям. | 
| Это частый визит. | Бұл жеке сапар. | 
| Это деловая поездка. | Бұл іс сапары. | 
| Это туристическая поездка. | Бұл туристік сапар. | 
| Скажите, где туалет? | Дәретхана қайда екенін айтып жібересіз бе? | 
| Мужской / Женский | Еркек / Әйел | 
| Свободно / Занято | Бос / Бос емес | 
| На себя / От себя | Өзіңізге қарай / Өзіңізден кері | 
| Открыто / Закрыто | Ашық / Жабық | 
| Вход / Выход | Кіру / Шығу | 
| Запрещено | Тыйым салынады | 
| Полиция | Полиция | 
В городе
| Справочное бюро | Анықтама бюросы | 
| Обмен валюты | Валюта айырбастау | 
| Торговый центр | Сауда орталығы | 
| Внимание! | Назар салыңыздар! | 
| Какой автобус идет в…? | … қай автобус жүреді? | 
| Где автобусная остановка? | Бұл маңайдағы автобус аялдамасы қайда? | 
| Этот автобус идет…? | Мына автобус… бара ма? | 
| Где мне выходить? | Менің қай жерден түсуім керек? | 
| Какая это остановка? | Бұл қандай аялдама? | 
| Можно пройти? | Өтуге бола ма? | 
| Конечная остановка | Соңғы аялдама | 
| Следующая остановка | Келесі аялдама | 
| Что можно посмотреть в городе? | Қалада нені көруге болады? | 
| Сколько стоит билет? | Билет қанша тұрады? | 
| Извините, где находится…? | Кешіріңіз, … қайда орналасқан? | 
| Какая это улица? | Бұл қай көше? | 
| Остановите здесь | Осында тоқтатыңыз | 
| Скажите, пожалуйста, где туалет? | Дәретхана қайда екенін айтып жібересіз бе? | 
| Где можно заказать такси? | Қай жерде такси шақыруға болады? | 
| Где можно обменять валюту? | Валюта айырбастау қай жерде? | 
Отель
| Я ищу отель | Мен қонақ үйді іздеп жүрмін | 
| Администратор | Тіркеуші | 
| У вас есть свободные номера? | Сізде бос номерлер бар ма? | 
| Я бы хотел заказать номер. | Мен номерге тапсырыс берейін деп едім. | 
| Сколько стоит номер в сутки на человека? | Номер бір тәулікке бір адам басына қанша тұрады? | 
| Оплата будет наличными. | Мен қолма-қол, ақшамен төлеймін. | 
| Есть ли здесь бесплатный Интернет? | Мұнда тегін интернет бар ма? | 
| Мне нужен утюг. | Маған үтік керек. | 
| Не работает свет. | Жарық көзі жұмыс істемейді. | 
| Не работает душ. | Душқа бір нәрсе. | 
| Не работает телефон. | Телефон бір нәрсе. | 
Время
| Который час? / В котором часу? | Сағат неше? / Сағат нешеде? | 
| Шесть часов | Сағат алты | 
| Полдень | Талтүс | 
| Полночь | Түн жарымы | 
| Ровно шесть часов | Тура алты сағат | 
| Половина второго | Сағат бір жарым | 
| После обеда | Түстен кейін | 
| В восемь часов вечера | Кешкі сағат сегізда | 
| В восемь часов утра | Таңғы сағат сегізда | 
| В два часа дня | Күндізгі сағат екіде | 
| В пять часов | Сағат бесте | 
| У меня нет часов | Менде сағат жоқ | 
Числительные
| Нөл | 20 | Жиырма | |
| 1 | Бір | 30 | Отыз | 
| 2 | Екі | 40 | Қырық | 
| 3 | Үш | 50 | Елу | 
| 4 | Төрт | 60 | Алпыс | 
| 5 | Бес | 70 | Жетпіс | 
| 6 | Алты | 80 | Сексен | 
| 7 | Жеті | 90 | Тоқсан | 
| 8 | Сегіз | 100 | Жүз | 
| 9 | Тоғыз | 1000 | Мың | 
| 10 | Он | 1-й | Бірінші | 
| 11 | Он бір | 2-й | Екінші | 
| 12 | Он екі | 3-й | Үшінші | 
| 13 | Он үш | 4-й | Төртінші | 
| 14 | Он төрт | 5-й | Бесінші | 
| 15 | Он бес | 6-й | Алтыншы | 
| 16 | Он алты | 7-й | Жетінші | 
| 17 | Он жеті | 8-й | Сегізінші | 
| 18 | Он сегіз | 9-й | Тоғызыншы | 
| 19 | Он тоғыз | 10-й | Оныншы | 
Полезные ссылки:
✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.
✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.
✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.
Источник
СТИРАТЬ — СТИРАТЬ, стирывать белье, мыть в буке или с мылом; без мыла: прать, полоскать. В морской воде стирать нельзя. Сроду не стирывала, а в прачки идет! Это новое, не стиранное еще белье. | Стирать войлоки, кошмы, валенки, ниж. катать, валять на… … Толковый словарь Даля
стирать — См … Словарь синонимов
СТИРАТЬ — 1. СТИРАТЬ1, стираю, стираешь. несовер. к стереть. 2. СТИРАТЬ2, стираю, стираешь, несовер. (к выстирать), что. Мыть с мылом (материю, белье). Стирать простыни. Стирать рубаху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стирать — 1. СТИРАТЬ см. Стереть. 2. СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; ран, а, о; нсв. (св. выстирать). (что). Мыть с мылом или другим моющим средством (одежду, бельё). ◁ Стираться, ается; страд. Стирание (см.). Стирка, и; ж. Корыто для стирки. Отдать бельё в… … Энциклопедический словарь
стирать — СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; несовер., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. | совер. выстирать, аю, аешь; анный. | сущ. стирка, и, жен. Отдать рубашки в стирку. | прил. стиральный, ая, ое. Стиральная машина. С. порошок.… … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 1 — СТИРАТЬ 1, аю, аешь; стиранный; несов., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 2 — СТИРАТЬ 2, СЯ см. стереть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я стираю, ты стираешь, он/она/оно стирает, мы стираем, вы стираете, они стирают, стирай, стирайте, стирал, стирала, стирало, стирали, стирающий, стираемый, стиравший, стиранный, стирая; св. выстирать,… … Толковый словарь Дмитриева
стирать — СТИРАТЬ1, несов. (сов. стереть), что. Удалять (удалить) что л. (пыль, грязь и т.п.) с поверхности, проводя по ней чем л., очищая [impf. to wipe off, rub out; to dust]. Домработница каждый день стирала пыль со старинного пианино, благоговейно… … Большой толковый словарь русских глаголов
стирать — От тирать, итер. от тереть. Ср. чеш. stirati стирать, счищать , слвц. stiеrаt᾽, польск. scierac – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стирать — ▲ мыть ↑ ткань стирка. стирать мыть белье. стиральный (# порошок). стираный. постирушка (прост). постирать. выстирать. отстирать, ся. простирать. простирнуть. перестирать. застирать. прачечная. прачка. полоскать. прополоскать. синька. синить.… … Идеографический словарь русского языка
стирать — I см. стереть; а/ю, а/ешь; нсв. II а/ю, а/ешь; сти/ранный; ран, а, о; нсв. (св. вы/стирать) см. тж. стираться, стирание … Словарь многих выражений
стирать(ся) — 1. с/тир/а/ть(ся)¹ (от с/тер/е/ть). 2. стирать(ся) 2 стир/а/ть²(ся)² (простыни) … Морфемно-орфографический словарь
Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стирать — /об одежде пачкать грязнить … Словарь антонимов
стирать — Искон. Преф. производное от тирати, итератива к тереть … Этимологический словарь русского языка
Источник
СТИРАТЬ — СТИРАТЬ, стирывать белье, мыть в буке или с мылом; без мыла: прать, полоскать. В морской воде стирать нельзя. Сроду не стирывала, а в прачки идет! Это новое, не стиранное еще белье. | Стирать войлоки, кошмы, валенки, ниж. катать, валять на… … Толковый словарь Даля
стирать — См … Словарь синонимов
СТИРАТЬ — 1. СТИРАТЬ1, стираю, стираешь. несовер. к стереть. 2. СТИРАТЬ2, стираю, стираешь, несовер. (к выстирать), что. Мыть с мылом (материю, белье). Стирать простыни. Стирать рубаху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стирать — 1. СТИРАТЬ см. Стереть. 2. СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; ран, а, о; нсв. (св. выстирать). (что). Мыть с мылом или другим моющим средством (одежду, бельё). ◁ Стираться, ается; страд. Стирание (см.). Стирка, и; ж. Корыто для стирки. Отдать бельё в… … Энциклопедический словарь
стирать — СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; несовер., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. | совер. выстирать, аю, аешь; анный. | сущ. стирка, и, жен. Отдать рубашки в стирку. | прил. стиральный, ая, ое. Стиральная машина. С. порошок.… … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 1 — СТИРАТЬ 1, аю, аешь; стиранный; несов., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 2 — СТИРАТЬ 2, СЯ см. стереть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я стираю, ты стираешь, он/она/оно стирает, мы стираем, вы стираете, они стирают, стирай, стирайте, стирал, стирала, стирало, стирали, стирающий, стираемый, стиравший, стиранный, стирая; св. выстирать,… … Толковый словарь Дмитриева
стирать — СТИРАТЬ1, несов. (сов. стереть), что. Удалять (удалить) что л. (пыль, грязь и т.п.) с поверхности, проводя по ней чем л., очищая [impf. to wipe off, rub out; to dust]. Домработница каждый день стирала пыль со старинного пианино, благоговейно… … Большой толковый словарь русских глаголов
стирать — От тирать, итер. от тереть. Ср. чеш. stirati стирать, счищать , слвц. stiеrаt᾽, польск. scierac – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стирать — ▲ мыть ↑ ткань стирка. стирать мыть белье. стиральный (# порошок). стираный. постирушка (прост). постирать. выстирать. отстирать, ся. простирать. простирнуть. перестирать. застирать. прачечная. прачка. полоскать. прополоскать. синька. синить.… … Идеографический словарь русского языка
стирать — I см. стереть; а/ю, а/ешь; нсв. II а/ю, а/ешь; сти/ранный; ран, а, о; нсв. (св. вы/стирать) см. тж. стираться, стирание … Словарь многих выражений
стирать(ся) — 1. с/тир/а/ть(ся)¹ (от с/тер/е/ть). 2. стирать(ся) 2 стир/а/ть²(ся)² (простыни) … Морфемно-орфографический словарь
Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стирать — /об одежде пачкать грязнить … Словарь антонимов
стирать — Искон. Преф. производное от тирати, итератива к тереть … Этимологический словарь русского языка
Источник
СТИРАТЬ — СТИРАТЬ, стирывать белье, мыть в буке или с мылом; без мыла: прать, полоскать. В морской воде стирать нельзя. Сроду не стирывала, а в прачки идет! Это новое, не стиранное еще белье. | Стирать войлоки, кошмы, валенки, ниж. катать, валять на… … Толковый словарь Даля
стирать — См … Словарь синонимов
СТИРАТЬ — 1. СТИРАТЬ1, стираю, стираешь. несовер. к стереть. 2. СТИРАТЬ2, стираю, стираешь, несовер. (к выстирать), что. Мыть с мылом (материю, белье). Стирать простыни. Стирать рубаху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стирать — 1. СТИРАТЬ см. Стереть. 2. СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; ран, а, о; нсв. (св. выстирать). (что). Мыть с мылом или другим моющим средством (одежду, бельё). ◁ Стираться, ается; страд. Стирание (см.). Стирка, и; ж. Корыто для стирки. Отдать бельё в… … Энциклопедический словарь
стирать — СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; несовер., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. | совер. выстирать, аю, аешь; анный. | сущ. стирка, и, жен. Отдать рубашки в стирку. | прил. стиральный, ая, ое. Стиральная машина. С. порошок.… … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 1 — СТИРАТЬ 1, аю, аешь; стиранный; несов., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТИРАТЬ 2 — СТИРАТЬ 2, СЯ см. стереть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я стираю, ты стираешь, он/она/оно стирает, мы стираем, вы стираете, они стирают, стирай, стирайте, стирал, стирала, стирало, стирали, стирающий, стираемый, стиравший, стиранный, стирая; св. выстирать,… … Толковый словарь Дмитриева
стирать — СТИРАТЬ1, несов. (сов. стереть), что. Удалять (удалить) что л. (пыль, грязь и т.п.) с поверхности, проводя по ней чем л., очищая [impf. to wipe off, rub out; to dust]. Домработница каждый день стирала пыль со старинного пианино, благоговейно… … Большой толковый словарь русских глаголов
стирать — От тирать, итер. от тереть. Ср. чеш. stirati стирать, счищать , слвц. stiеrаt᾽, польск. scierac – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
стирать — ▲ мыть ↑ ткань стирка. стирать мыть белье. стиральный (# порошок). стираный. постирушка (прост). постирать. выстирать. отстирать, ся. простирать. простирнуть. перестирать. застирать. прачечная. прачка. полоскать. прополоскать. синька. синить.… … Идеографический словарь русского языка
стирать — I см. стереть; а/ю, а/ешь; нсв. II а/ю, а/ешь; сти/ранный; ран, а, о; нсв. (св. вы/стирать) см. тж. стираться, стирание … Словарь многих выражений
стирать(ся) — 1. с/тир/а/ть(ся)¹ (от с/тер/е/ть). 2. стирать(ся) 2 стир/а/ть²(ся)² (простыни) … Морфемно-орфографический словарь
Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стирать — /об одежде пачкать грязнить … Словарь антонимов
стирать — Искон. Преф. производное от тирати, итератива к тереть … Этимологический словарь русского языка
Источник
