Стирать в машине на английском

русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
И можно стирать в машине, дорогая.
Вы хоть понимаете, как трудно найти кевлар, который можно стирать в машине?
Do you have any idea how hard it is To find machine-washable kevlar?
Другие результаты
Я даже научился стирать в стиральной машине
Она была вынуждена стирать их в посудомоечной машине.
Нельзя стирать шерсть в электрических машинах!
Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё.
No, I’m not letting you do laundry at the house again.
Отдельные ткани следует чистить в химчистке, другие же можно стирать в домашних условиях.
Certain fabrics must be dried clean while others may be washed at home.
Заставил меня стирать в чужом доме, а у самого такой прекрасный уголок.
Telling me to do the laundry in someone else’s house when you had such a nice place.
Зазорно стирать в одном ручье со мной?
Can’t bear to share the water with me?
Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья.
Но серьёзно, его плащ можно стирать в машинке?
Seriously dough, is his cape machine washable?
В то время как я пойду в армию и буду стирать в порошок врагов нашей великой нации.
This is when I go grind our great nation’s enemies into dust.
Я буду готовить, убирать, стирать в обмен на жилье и еду и немного денег, чтобы купить еще какую-то одежду.
I’ll cook, clean, do laundry in exchange for room and board… and a little money for something to wear other than this.
“Чтобы стирать в машинке, вы должны быть минимум такого роста”?
“You must be at least this tall to use washing machine”?
А ты не можешь стирать в школе?
Я прослушивала жучок в машине Омара.
Миссис Грандерсон, вы должны вернуться в машину.
Mrs. Granderson, we really need to get you back in the vehicle.
Дорота может организовать пикник прямо в машине.
Dorota can make a picnic, and we eat it in the car.
Последняя девушка садится в машину клиента.
Эдди в машине с простреленным брюхом.
Eddie is in the car with a bullet in his gut.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 10655. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 136 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.
Основные значки на разных языках мира
Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.
Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.
Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:
- В английской версии эти блоки будут подписаны как main и special.
- В немецких СМА вместо main указано слово Primar.
- В машинках итальянского производства основной блок назван как Base.
Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.
Перевод режимов и программ стиральной машины с английского
Обозначение | Перевод с английского |
wash | Стирка (буквально – мыть). |
prewash | Замачивание, первичная или предварительная стирка. |
intensive wash | Интенсивная стирка. |
quick (rapid) wash | Экспресс-стирка, стирать быстро. |
hand wash | Ручная стирка. |
gentle wash | Надпись обозначает бережный цикл. |
daily wash | Выбор повседневной стирки. |
delicate wash | Обозначает стирку в деликатном режиме. |
super eco wash | Супер ЭКО-стирка вещей. |
delicate wash | Деликатная стирка. |
wash shoes | Стирка обуви. |
easy care | Дословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен. |
rinse | Полоскать. |
short rinse | Полоскать быстро. |
extra rinse | Полоскать дополнительно. |
outdoor care | Освежить вещи. |
soak | Замачивание. |
spin | Отжим. |
spin exclusion | Отменить (выключить) отжим, режим «Без отжима». |
rinse +spin | Полоскание с отжимом. |
start delay (hold) | Кнопка таймера отсрочки старта. |
water plus | Увеличить объем воды при полоскании белья. |
drain | Слить воду. |
easy ironing | Функция «легкой глажки». |
drying | Режим сушки. |
eco drum clean | Запустить ЭКО-очистку барабана СМА. |
hold stop | Задержать выполнение программы. |
hold rinse | Выбрать задержку полоскания. |
Перевод режимов и программ машинки с немецкого
Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:
Обозначение | Перевод функции |
Vorwasche | Замачивание, режим предварительной стирки. |
Waschen Schuh | Для обуви. |
Intensive waschen | Интенсивно. |
Zeit sparen | Режим «Эконом» или быстрый. |
Handwasche | Ручная. |
Fein wasche | Деликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой). |
Mischwasche | Смешанная. |
Spulen | Запуск полоскания. |
Schleudern | Запуск отжима. |
Weichspulen (einweichen) | Замачивание вещей. |
Kurz schleudern | Быстрый цикл. |
Ohne schleudern | Не отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима». |
Spulen + Schleudern | Режим полоскания с отжимом. |
Schleudern drehzahl | Выбор скорости вращения барабана при отжиме. |
Spul stop | Остановить полоскание. |
Leicht bugeln | Опция легкой глажки белья. |
Outdoor | Освежить. |
Trocken | Высушить. |
Startzeit | Задержать выполнение программы. |
Перевод режимов стирки и программ с итальянского
Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:
Режим/Опция/Функция | Перевод с итальянского на русский |
pre-lavaggio | Стирка. |
pre-lavaggio | Предварительная стирка. |
forte lavaggio | Интенсивный цикл. |
lavaggio rapido | Быстрая программа. |
lavaggio a mano | Ручной (бережный) режим. |
risciacqui | Выбор полоскания. |
trattamenti | Полоскание с добавлением ополаскивателя. |
centrifuga | Выбор отжима. |
ammollo | Замочить белье. |
esclusione | Отмена отжима, без отжима. |
facile stiratura (Stira meno) | Опция легкой глажки белья после стирки. |
asciugatura | Функция сушки. |
ritardatore di partenza | Задержать остановку цикла. |
Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.
Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.
А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Но серьёзно, его плащ можно стирать в машинке?
Другие результаты
“Чтобы стирать в машинке, вы должны быть минимум такого роста”?
Высокий, смуглый и в машинке стирать можно… молодец, Эмма.
Отдельные ткани следует чистить в химчистке, другие же можно стирать в домашних условиях.
Certain fabrics must be dried clean while others may be washed at home.
Их можно в машинке стирать.
Вы хоть понимаете, как трудно найти кевлар, который можно стирать в машине?
Do you have any idea how hard it is To find machine-washable kevlar?
Изделия можно стирать неоднократно в режиме для деликатных тканей, затем утюжить.
Products can be erased repeatedly in a mode for delicate fabrics, then to iron.
Думаете их можно стирать хозяйственным мылом?
Do you think I can use dish soap on these?
Ну… его можно стирать на любой доске.
Well… you can do that with every blackboard.
Оно крепится на особое место маленьким пояском, который можно стирать.
It’s held on to your special area with a small, machine washable belt.
Эту вещь можно стирать только вручную.
Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry.
Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё.
No, I’m not letting you do laundry at the house again.
Щас мы тебя усадим в машинку.
We’re just going to put you straight in there.
Папа со мной в машинки тоже не сыграет.
My dad won’t play cars with me, either.
Может, в машинке Макса закончились чернила.
Maybe Max’s typewriter had run out of ink.
Постирать в машинке на очень горячем режиме.
Ребятушки, давайте в машинку скорей.
Точно: просто загрузи это в машинку.
Давай сядем с тобой в машинку и поедем домой.
Let’s get you back in the car and off home.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 79. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 92 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Большинство стиральных машин, представленных на российском рынке, имеют обозначения на русском языке. Но что делать, если вам понравилась машина, а подписи режимов на английском или немецком языке, например, rinse, hold, prewash, outdoor или schleudern. Это не повод отказаться от такой стиральной машины, перевод большинства известных терминов ищите ниже.
Основные обозначения на разных языках
Самая главная кнопка на стиральной машине – это кнопка включения и выключения. На русифицированной панели все понятно, кнопка подписывается Вкл/Выкл, но как быть с иностранной машиной. На английском языке такую кнопку подписывают Start/Stop или On/Off, на немецком это выглядит так Ein/Aus, на итальянском Marchia/Arresto.
Максимальные обороты отжима, указываемые на панели, например, 1000 об/мин, на английском языке подписываются RPM, на немецком U/min, на итальянском Giri.
Кроме того, надписи на панели могут быть разделены на несколько групп, например основные режимы и специальные (дополнительные). На английском это обозначается как main и special. На немецком, английское слово main обозначается словом Primar, на итальянском base. В стиральных машинах с электронным управлением может быть функция main menu, что означает главное меню, высвечивающееся на дисплее. В эксклюзивных машинах с дистанционным управлением также будет кнопка main menu на пульте управления.
Режимы и функции машинки в переводе
Большинство терминов на панели стиральной машины обозначают режимы и функции стирки. Некоторые модели машинок могут насчитывать до 20 программ стирки. Из иностранных машин чаще встречаются стиральные машинки с панелью управления на английском, немецком и итальянском языках. Приведем перевод распространенных режимов и функций.
Перевод английских терминов:
- wash – стирать (стирка);
- prewash – предварительная (первичная) стирка;
- Intensive wash – стирать интенсивно;
- quick (rapid) wash – быстрая (экспресс) стирка;
- hand wash (main wash) – ручная;
- gentle wash – бережная;
- daily wash – ежедневная;
- super eco wash – супер эко-стирка;
- delicate wash – деликатная;
- wash shoes – стирка обуви;
- easy care – легкий уход, что предполагает стирку слабо загрязненных вещей;
- rinse – полоскание;
- short rinse – короткое полоскание;
- extra rinse – дополнительное полоскание
- outdoor care – освежение;
- soak – процесс замачивания;
- spin – процесс отжима;
- no spin — без отжима;
- spin exclusion – отмена отжима;
- rinse +spin – полоскание +отжим;
- gentle spin — деликатный отжим;
- start delay (hold) – отсрочка запуска;
- water plus – «Вода +» — потребление большего количества воды во время стирки и полоскания;
- drain – слив воды;
- easy ironing – функция глажки;
- drying – сушка;
- eco drum clean – эко-очистка барабана;
- hold stop – задержка окончания программы;
- hold rinse – задержка полоскания.
Перевод терминов с немецкого языка:
- Waschen – стирка;
- Pflegeleicht — мягкий режим стирки;
- Vorwasche — предварительная стирка;
- Intensive waschen – интенсивная стирка;
- Waschen Schuh – стирка обуви;
- Zeit sparen – экономичная (быстрая стирка);
- Handwasche – ручная стирка;
- Fein wasche – деликатная стирка (например, режимы Fein 300, Fein 400, Fein 600);
К сведению! В большинстве случаев режимы Fein wasch и Handwasche предполагают одно и то же. - Mischwasche – смешанная стирка;
- Abpumpen — слить воду из бака;
- Knitter schutz — защита от складок;
- Flecken — дословный перевод «пятно»;
- Kalt — стирка холодной водой;
- Spulen – процесс полоскания;
- Bugelleicht — легкая глажка;
- Schleudern – отжим;
- Weichspulen (einweichen)– процесс замачивания;
- Kurz schleudern – быстрый отжим;
- Ohne schleudern – отменить отжим;
- Spulen + Schleudern – полоскание + отжим;
- Schleudern drehzahl – отжим скорость вращения;
- spul stop – прервать полоскание;
- leicht bugeln – легкая глажка;
- Outdoor – освежение;
- Trocken – сушка;
- Startzeit – задержка программы.
Перевод итальянских обозначений:
- lavaggio – стирка;
- pre-lavaggio – предварительная стирка;
- forte lavaggio – интенсивная стирка;
- lavaggio rapido – быстрая стирка;
- ammorbidente — мягкий режим;
- lavaggio a mano – ручная стирка;
- risciacqui — полоскание;
- trattamenti – полоскание с кондиционером;
- centrifuga – отжим;
- ammollo – замачивание;
- Esclusione – отменить отжим;
- facile stiratura (Stira meno) – легкая глажка;
- Asciugatura – сушка;
- Ritardatore di partenza – задержка программы.
Важно! На многих стиральных машинах помимо надписей есть условные обозначения, по которым также можно определить режим и функцию.
Обо всех обозначениях, которые может содержать панель управления, написано в статье Знаки на стиральной машине.
Названия тканей на разных языках
Кроме выше перечисленных терминов, на панель стиральной машины наносят надписи, касающиеся типа и цвета ткани. Каждая ткань требует определенного режима стирки, поэтому важно знать перевод названий на разные языки.
Названия тканей на английском языке:
- Cotton – хлопок;
- Synthetic – синтетика;
- delicate things – деликатные вещи;
- colored things – цветные вещи;
- dark things (fabric) – темные вещи;
- Strong fabric – прочная ткань;
- Silk – шелк;
- Wool – шерсть;
- Jeans – джинсы;
- sports clothes – спортивная одежда;
- mix things – смешанные вещи .
Немецкие названия тканей:
- baumwolle – хлопок;
- synthetik – синтетика;
- fein – деликатная ткань;
- Bunt – цветные вещи;
- dark things (fabric) – темные вещи;
- koch – прочная ткань;
- seide – шелковые изделия;
- wolle – шерстяные вещи;
- jeans – джинсы;
- sportkleidung – спортивная одежда;
- mischgewebe – смешанные ткани.
Названия тканей на итальянском языке:
- cotone – хлопок;
- sintetico – синтетика;
- delicato tessuto – деликатные вещи;
- roba colorata – цветные вещи;
- camicia – рубашка;
- cose scure – темные вещи (ткань);
- Resistente tessuto – прочная ткань;
- seta – изделия из шелка;
- lana – шерстяные вещи;
- jeans – джинсы;
- sportivo – спортивная одежда;
- tessuto misto – смешанные ткани.
Примеры импортных машин с иностранными обозначениями
В России развит рынок стиральных машин б/у из Европы и Америки различных марок Бош, Миле, Самсунг, Сименс, Индезит и другие. Вся техническая документация к таким машинам, как правило, отсутствует. Но даже если документы есть, они не имеют перевода на русский язык. Не переведена на русский даже панель управления, что ставит большинство российских потребителей в тупик. Приведем конкретные примеры марок стиральных машинок, у которых такая панель.
Samsung WF1124ZAC
Hoover DYSM 81340
Indesit PWE 8148
В заключение отметим, терминов обозначающих один и тот же режим стирки может быть много. В разных моделях они могут быть подписаны по-разному. Так, например, основные режимы могут быть подписаны тремя разными вариантами main, basic, primary. И если в нашей статье, вы не нашли что хотели, попробуйте воспользоваться любым онлайн переводчиком. Хотя переводчики не дают расшифровки слова, например итальянское слово trattamenti, буквально переводится как «обработка», а английское outdoor – «освежение».
Как расшифровать эти слова применительно к режимам стиральной машины – большой вопрос? Можно провести аналогию и сравнить изображение русскоязычной панели стиральной машины с иностранной. Лишь в этом случае непонятные надписи типа main, trattamenti, outdoor, обретут свое понятное значение.
Источник
Стиральные машины зарубежной сборки часто оборудованы панелью управления на языке производителя. Перевод режимов стирки на русский язык может стать проблемой, если вы не полиглот и не филолог. Чаще всего владельцы стиралок сталкиваются с английскими, итальянскими, немецкими названиями. Чтобы вы не тратили время в поисках словаря или переводчика, мы уже перевели наименования процессов стирки, отжима, названия тканей на русский.
Перевод программ стирки немецких СМ
Если вам досталась настоящая германская машинка европейской сборки, скорее всего, текст панели будет немецкий:
- Ein/Aus — Включить/Выключить;
- Abpumpen — слив воды;
- Fein wasche — деликатная;
- Flecken — для сильно загрязнённых вещей;
- Handwasche — ручная;
- Intensive waschen — интенсивная;
- Kalt — выбор программы с холодной водой;
- Knitter schutz — защита от складок;
- Kurz schleudern — быстрый отжим;
- Leicht bugeln — лёгкая глажка;
- Mischwasche — смешанная;
- Ohne schleudern — отмена отжима;
- Outdoor — освежить одежду;
- Pflegeleicht — нежный;
- Primar — главный, основной;
- Schleudern — отжим;
- Schleudern drehzahl — скорость вращения;
- Spul stop — остановка полоскания;
- Spulen — полоскание;
- Spulen + Schleudern — полоскание плюс отжим;
- Startzeit — отложенный старт (время начала);
- Trocken — сушилка;
- U/min — оборотов за минуту (имеется в виду скорость отжима);
- Vorwasche — предварительная;
- Waschen Schuh — мойка обуви;
- Weichspulen (einweichen) — процесс замачивания;
- Zeit sparen — экономичный, быстрый, экспресс-режим.
Ткани по-немецки:
- baumwolle — хлопок;
- bunt — цветная одежда;
- dunkle dinge — темные вещи;
- fein — деликатная ткань;
- jeans — джинсы;
- koch — прочная ткань;
- mischgewebe — комбинированный материал;
- seide — шёлк;
- sportkleidung — спортивная одежда;
- synthetik — синтетика;
- wolle — шерсть.
Перевод режимов с английского языка
Англоязычный интерфейс современных СМА — дело обычное. Например, производители стиральных машинок LG, Sаmsung используют English для заголовков:
- On/Off — включить/выключить;
- basic, main — основные, главные процессы;
- daily wash — ежедневная;
- delicate wash — деликатная;
- drain — слив;
- drying — сушка;
- easy care — лёгкая забота (уход), слабо загрязнённая одежда;
- easy ironing — легко гладить;
- eco drum clean — экочистка барабана;
- extra rinse — дополнительное ополаскивание;
- gentle wash — нежная, подходит для чувствительных материалов;
- hand wash — ручная;
- hold rinse — отсрочка ополаскивания;
- hold stop — отсрочка окончания процесса;
- intensive wash — интенсивный режим;
- outdoor care — освежение;
- prewash — предварительная;
- quick rapid wash — быстрый режим;
- rinse — полоскание;
- rinse +spin — ополаскивание плюс отжимание;
- RPM — оборотов/минуту;
- short rinse — быстрое полоскание;
- soak — замачивание;
- special — особые программы;
- spin — отжимание;
- spin exclusion — отмена отжима;
- start delay (hold) — задержка старта;
- super eco wash — супер-эко-стирка;
- wash shoes — мойка обуви;
- water plus — дополнительное количество воды.
Материалы по-английски:
- colored things — разноцветная одежда;
- сotton — хлопок;
- dark things (fabric) — темные;
- delicate things — чувствительные;
- Jeans — джинсы;
- mix things — комбинированные;
- silk — шёлк;
- sports clothes — спортивная;
- strong fabric — прочная;
- synthetic — синтетика;
- wool — шерстяная.
Итальянские названия программ
Оригинальная техника брендов Indesit, Ardo, Ariston может удивить итальянским шрифтом:
- Marchia/Arresto — включение/выключение;
- Ammollo — замачивание;
- Asciugatura — сушка;
- Base — основные;
- Centrifuga — отжим;
- Esclusione — отмена;
- Facile stiratura (Stira meno) — лёгкая глажка;
- Forte lavaggio — интенсивная;
- Giri — количество оборотов;
- Lavaggio a mano — ручная;
- Delicato — деликатная;
- Lavaggio rapido — быстрая, экспресс;
- Pre-lavaggio — предварительная;
- Risciacqui — ополаскивание;
- Ritardatore di partenza — задержка, отсрочка;
- Speciale — специальные, особые;
- Trattamenti — полоскание с кондиционером-ополаскивателем.
Ткани по-итальянски:
- camicia — рубашка;
- cose scure — темные;
- cotone — хлопок;
- delicato tessuto — нежные изделия;
- lana — шерсть;
- resistente tessuto — прочная;
- roba colorata — цветная;
- seta — шёлковые изделия;
- sintetico — синтетика.
Теперь перевод режимов для вас — не проблема. Если сложно запомнить названия процессов на иностранном языке — наклейте стикер с надписью на панель управления или распечатайте список. Successful, еrfolgreiches, удачной стирки!
Источник