Водой не отмоешь фразеологизм

Водой не отмоешь фразеологизм thumbnail

Водой не отмоешь фразеологизм

Такие друзья стали янкесы с независимыми грузинами, прямо водой не разольёшь.

Потом они дружили водой не разольёшь!

– Правда-правда, Энни, ты мне так понравилась, мы будем подружками, нас теперь водой не разольёшь.

Даже женились на подружках – наших жён и по сей день водой не разольёшь

Забортной водой не разольёшь.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.

Чем является «Аппаратное обеспечение»:

Аппара́тное обеспече́ние, аппаратные средства, компьютерные комплектующие, «железо», — электронные и механические части вычислительного устройства, входящие в состав системы или сети, исключая программное обеспечение и данные. Аппаратное обеспечение… (Википедия)

Нарицательное название человека,
группы лиц, животного, растения;
предмета, места, сооружения, вещества;
абстрактного понятия, концепта и т.д.

Собственное имя человека,
собственное название организации
,
предприятия, компании, клуба, партии,
сверхъестественного существа и т.д.

Собственное название творческого
произведения
, книги, фильма, сериала,
оперы, балета, музыкальной композиции,
компьютерной игры и т.д.

Собственное название географического
объекта
, страны, административной
единицы, сооружения, культурн. объекта,
транспортного средства, корабля и т.д.

Собственное название события,
даты, исторического периода

Другое имя или
собственное название

Девочек с четырёх лет водой не разольёшь.

Редко, а всё ж таки бывает, что, когда отцы в ссоре, сыновей водой не разольёшь.

Нас теперь водой не разольёшь, правда?

Вот мой муж – другое дело, они с детства лучшие приятели, их прямо водой не разольёшь.

Ассоциации к слову «вода&raquo

Синонимы к словосочетанию «водой не разольёшь&raquo

Цитаты из русской классики со словосочетанием «водой не разольёшь»

  • И она невозмутимо продолжает есть и после обеда чувствует себя сонной, как удав, громко рыгает, пьет воду, икает и украдкой, если никто не видит, крестит себе рот по старой привычке.
  • — Какая же там жизнь? Ты посуди: место не жилое, вода неизвестная, выгона нету-ти. Коноплянники у нас здесь искони навозные, а там чтò? Да и чтò там? голь! Ни плетней, ни овинов, ни сараев, ничего нету-ти. Разоримся мы, ваше сиятельство, коли нас туда погонишь, в конец разоримся! Место новое, неизвестное… — повторил он задумчиво, но решительно покачивая головой.
  • Язь берет верно и прямо утаскивает наплавок в воду; подсечка должна быть скорая, решительная, но не слишком крепкая и не порывистая.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «вода&raquo

  • ВОДА́, -ы́, вин. во́ду, мн. во́ды, дат. во́дам и вода́м, твор. во́дами и вода́ми, предл. о во́дах и о вода́х, ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная вода. Морская вода. Стакан воды. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВОДА

Смотрите также

ВОДА́, -ы́, вин. во́ду, мн. во́ды, дат. во́дам и вода́м, твор. во́дами и вода́ми, предл. о во́дах и о вода́х, ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная вода. Морская вода. Стакан воды.

Все значения слова «вода»

  • неразлучны
  • не разлей вода
  • на короткой ноге
  • водой не разлить
  • они неразлейвода
  • (ещё синонимы…)
  • таз
  • мель
  • море
  • плот
  • рыбы
  • (ещё ассоциации…)
  • Разбор по составу слова «вода»

Источник

В разговорной речи, литературе и песнях мы нередко слышим, как насчет двух людей говорят: «не разлей вода». А вот откуда произошло такое выражение, знают далеко не все. Тем не менее знать немного интересных фактов о чем-то всегда приятно. Может, в один прекрасный день вам представится возможность, и вы украсите разговор интересным фактом. В любом случае давайте обратимся к глубинам и истокам и узнаем историю данного выражения.

Читайте также:  Как отмыть диван после кота

Фразеологизм «не разлей вода»

Сама по себе фраза «не разлей вода» или «водой не разольешь» не может иметь буквального понимания, поскольку это типичный фразеологизм.

Фразеологизмы – это устойчивые словесные комбинации, выполняющие роль одной лексической единицы. Это значит, что в тексте их можно заменить одним словом. Причем это сочетание слова характерно только для одного языка, и в переводе на другой нужно знать аналогичный фразеологизм для иностранного языка либо заменить его по смыслу. Очевидно, что буквальный перевод таких фраз теряет смысл и будет звучать нелепо.

фразеологизм водой не разольешь

В нашем примере фразеологизм «водой не разольешь» можно заменить словом «друзья». Но употребляют это выражение, когда нужно подчеркнуть качество этой дружбы, сказать «лучшие друзья».

не разлей вода

Выражение относится к людям, которые имеют крепкую дружественную связь друг с другом. Обычно их видят всегда вместе и принято считать, что поссорить такую пару невозможно. Хорошо, если у вас есть такие люди и о вас можно сказать «не разлей вода».

Откуда произошло

Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.

не разлей вода

С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии – и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей – нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.

Антонимы к выражению «не разлей вода»

Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.

не разлей вода антоним

Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы “не разлей вода”, его происхождение очевидно.

Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»

Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:

  • Мы с Тамарой ходим парой (всегда вместе);
  • Сладкая парочка (всегда любезничают);
  • На короткой ноге (налажены связи).

Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные деловые связи, нежели дружбу.

Фразеологизмы – это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.

Источник

РИММА Сахар­ная
[44.7K]

5 лет назад

Попробую составить несколько предложений по указанной тематике.

1)В городке Энске была построена замечательная современная школа, в которой учителей и учащихся – водой не разольёшь.

2)Наташа и Клава подружились в первого же класса, водой не разольёшь.

3) Несмотря на то, что Виктория вышла замуж и уже ждала ребёнка, она продолжала дружить с Кристиной, что называется, “водой не разольёшь”.

4)О настоящих друзьях часто говорят, вспоминая их: “Их водой не разольёшь”.

5)Сколько бы лет ни прошло и какие бы ни произошли события, а настоящих друзей “водой не разольёшь” – ни горячей, ни холодной.

6)Общая работа и единая цель сближают чужих людей так, что их “водой не разольёшь”.

Дружбу крепкую нам не забыть,

И водой нас уже не разлить.

Не страшны нам пурга и ненастья,

Вместе мы победим все напасти.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Rogne­da
[392K]

5 лет назад

Почему о близких друзьях, как попугаи-неразлучники в мире пернатых, говорят, что их водой не разольешь ? При чем тут вода ?

Оказывается в старину в русских деревнях для дерущихся, которые просто сплетались в клубок, не поймёшь, где чьи ноги-руки, чтобы они не изувечили друг друга, использовали довольно остороумный прием, чтобы их разнять и самому не пострадать, ведь третьему лишнему могут и накостылять по полной программе. А для этого просто брали ведро с водой и выплескивали воду на дерущихся. Холодный душ быстро приводил их в чувство.

А вот, если люди настолько дружны, то в переносном смысле и говорят, что их водой не разольешь, как, например:

Варя с Олей помогают другу другу во всем, их просто водой не разольешь.

Кого водой не разольёшь, так это настоящих друзей.

Кузнеца Трофима и его подмастерье Гришку просто водой не разольешь.

З В Ё Н К А
[637K]

5 лет назад

Фразеологизм «водой не разольёшь» (другие варианты – «водой не разлить», «не разлей вода») очень популярен. Он означает неразлучность, верность, очень тесную дружбу, реже – вынужденную взаимосвязь. На этом значении мы и будем основывать составление предложений.

Предложения.

“Никита со Степаном Ильичом были настолько неразлучными и добрыми друзьями, что, казалось бы, и водой не разольёшь”.

“Любовь и Счастье водой не разольёшь, это две верные и шагающие вместе подруги”.

“Между Светланой Никифоровной и Вероникой Христофоровной образовалась тесная и долгая дружба, их водой не разольёшь”.

“Какой-то незнакомый человек в военной форме так и рыскал по следам Сашки Белохвостова, водой не разольёшь”.

abjor­ik
[124K]

10 месяцев назад

Значение фразеологизма в двух словах – очень дружны, крепкая связь. Тоже самое, что и фразеологизм “не разлей вода”.

Составим предложения с фразеологизмом “водой не разольёшь”.

  1. Крепкая дружба водой не разольёшь, так думал один из друзей, пока не убедился в обратном.
  2. С первого класса и до пенсионного возраста вот, что значит водой не разольёшь.
  3. Вроде, кошка и собака, а так дружны и водой не разольёшь.
  4. Как поделить друзей, которых водой не разольёшь?
  5. Не смог пробиться через эту толпу, её водой не разольёшь.
  6. Знакомы два месяца, а уже водой не разольёшь и что из этого получится?
  7. Два товарища их водой не разольёшь ходили в один детский сад, одна школа, один класс, училище, работали в одном цеху.

Лев Левит­ов
[3.4K]

более года назад

Фразеологизм этот многогранен и предусматривает, как прямое толкование, так и переносное:

  • два свирепых пса сцепились так, что и водой не разольешь;
  • “а правда, что бывает такая дружба, что друзей и водой не разольешь, так они привязаны друг к другу?”: спросила девочка;
  • полицмейстер инструктировал шпиков так: “Следовать за подозреваемым нужно плотно и не разрывно так, что и водой не разольешь”;
  • общая цель сплотила коллектив и, казалось, что водой не разольешь, так сплоченно и спаянно все работали;
  • водой не разольешь тех людей, которые по-настоящему полюбили друг друга;
  • “тут и водой не разольешь!”: шутили люди о неожиданной дружбе котенка и щенка.

Невоз­мутим­ый Дождь
[99.1K]

2 года назад

Подобрать предложения с выражением “водой не разольешь” – это означает подчеркнуть в этих предложениях значения данного фразеологизма, касающиеся друзей-неразлучников­, близких друзей, верных друзей, преданных друзей и тому подобное. Отметим заодно, что один из вариантов выражения “водой не разольешь” – это “водой не разлить”. Мне кажется, что в составленных нами предложениях можно употреблять и второй вариант:

  • “Вчера вечером, говорят, Сашка с Мишкой чуть было не подрались, а сегодня их и водой не разольешь”.
  • “Катя с Викой и внешне похожи, и дружат так, что водой не разольешь”.
  • “Наташа – лучшая подруга Гали, их водой не разлить”.

Vita1­9
[1.1K]

5 лет назад

Фразеологизм “водой не разлить” обычно трактуют как “очень дружные”, “в тесной дружбе”, “всегда вместе”, “неразлучны”. Применяется в предложении, когда говорится о близких друзьях.

Предложения:

  • Было нас в детстве три друга. Не разлей вода, повсюду вместе. Росли как братья.
  • Мы с сестрой дружные – водой не разольешь.
  • Дружба парней была настолько крепкой, что водой не разольешь.

Знаете ответ?

Источник

Рьенн ди Фарей­н
[145K]

6 лет назад

Этот фразеологизм означает особенно крепкую и верную дружбу, а также неразлучных друзей или супругов, которые не мыслят себя друг без друга. Как ни парадоксально, но происхождение фразеологизма связано… с дракой. В русских селах сцепившихся в яростной схватке домашних животных (собак, быков и т.п.) разнимали, окатывая водой. Другого способа разнять драчунов, которые сплелись в один ком просто не знали, да и опасно было разнимать по-другому. Видимо потому и появилось убеждение, что врагов разлить водой можно, а друзей, крепко связанных друг с другом, нельзя.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Дина 86
[16.4K]

6 лет назад

“Водой не разольешь” означает, что очень дружные, все время вместе, всегда друг друга поддерживают, друг за друга стоят горой. Тоже самое, что крепкая дружба, или, если выразить другим фразеологическим оборотом, то “друзья навеки”.

Татья­на Нег
[67.8K]

6 лет назад

Фразеологизм “водой не разольешь” обозначает очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Строчки из детской песенки: “Мы поссоримся и помиримся. “Не разлить водой”,-шутят все вокруг. В полдень или в полночь друг придет на помощь – вот что значит настоящий верный друг”.

abjor­ik
[124K]

более года назад

В большей части употребляют в контексте крепкой дружбы. Так же можно употребить в влюбленым. Или родителям которые празднуют золотую свадьбу например. Брак их крепок водой не разольешь. В любом случае показывает крепость, близость, единство(в армии например).

Leona-100
[99.3K]

4 года назад

Это выражение означает крепкую дружбуи неразлучность вместе. То есть друзья навеки и водой не разольешь. Это выражение не теряет свой актуальности и в наши дни и его часто можно услышать в просто народной речи.

Знаете ответ?

Источник